Путешествуя историей Украины. Сценарий.


Путешествуя историей Украины. Сценарий.

Отрывок фрагмент сценария Состояние анонс в стадии работы
Сотрудничество с кинокомпаниями и телекомпаниями
Подробней на сайте: http://www.library-e-literature.com.ua

Главная страница


Сценарий.
Демоверсия. 3 – 5 серий Рабочие название : Путешествуя историей Украины.Автор идеи: Алик ВЕТРОФ. Концепция проекта:
Персонажи в современных костюмах рассказывают о современности в исторических костюмах рассказывают историю и легенды. Демонстрировать связь современников и предков. Проводя исторические параллели, комбинируя и сочетая историю и современность то как было и то как есть на текущий момент давая зритель ощущение взаимосвязи времен с сегодняшним дням. Делая современников причастными к Великой истории.
Съемки на открытых площадках предпочтительно производить в солнечную погоду с эффектом затемнения, дабы возникало ощущения пелены времени изменяя яркость и контрастность на более темную по углам. Эффект теней предков. Сочетание черно-белого и цветного изображения эффект исторической хроники.
Действующие лица;
Голос ведущего комментатор: низкий тенор доверительный и мужественно – решительный .
Женщина: возраст от двадцати пяти до тридцати пяти лет славянской внешности с длинной кассой или длинными волосами.
Мужчина: возраст от двадцати пяти до сорока пяти лет
Историк эксперт (архиолог) – гид по развалинам: Выдвигающий историческую гипотезу от том что украинцы происходят родом от древнейших культур Трипольское и Древнегреческой и Скифской культуры.
Место действия: (съемок Одесса и Одесская область Крым северное Причерноморье юг Украины).
Первое
Археологические раскопки древних городов Ольвии 6 – 7 века до рождества Христова (район Днестра ), г. Танагра 6 – 7 века до рождества Христова, г. Тира 4 века до рождества Христова, г. Пальмира 1 – 2 века от рождества Христова, Некрополь (в районе города Кошары) 4 века до рождества Христова. ( Возможно дополнение и изменения поле консультаций, уточнений экспертов историков археологов).
Второе
Одесский археологический музей. И прочие краеведческие и археологические музеи Киева Крыма Белгороднистровска и прочих.
Третье
Остров Левка ( остров Змеиный ) 5 – 6 века до рождества Христова.
Четвертое
Одесса и Одесский морской порт и прочие, морские и речные порта, яхт клубы (отдельная серия должна быть посвящена истории мореплаванья и типам судов).
Пятое
Студийные съемки, стилизованные под греческий стиль и не стилизованные.
Шестое
Кабинет историка – эксперта. Интервью комментарии.
Седьмое
Натурные съемки морского пейзажа (подводные съемки ), панорама природы степные панорамы и леса степи флоры и фауны. Городов и современных поселений на территории которых располагаются древние поселения и захоронения (акрополи). Съемки с воздуха панорама вид должен давать ощущения масштаба.
История зарождения городов северного Причерноморья (юга Украины).
Первая серии.
Рабочие название:
(Эллинское нааледие, период в истории Украины (северного Причерноморья)
Первая сцена
Место действия: Студийная сема. Темные тона в студии установлен реквизит греческо – эллинского периода колонны (белые) с надломленными верхними частями и небрежно висящими туниками. Приглушенный темный свет. Посередине комнаты в темной черной одежде на высоком стуле сидит Голос ведущего комментатор, держа в руках старинную книгу в темном потертом переплете. Читает. Постепенно наезд камера крупным планом лица читающего.
Голос ведущего комментатор: Апрель тысяча восемьсот сорок девятый год. Баден. Жуковский Уварову. Вы спросите: как мне пришло в голову приняться за одиссею, не зная греческого языка, и из мечтателя – романтика сделаться трезвым классиком?
Смена ракурса крупным планом с разворотом на вторую камеру.
Вот вам простой ответ: пришедший на старости в спокойное пристанище семейной жизни, я захотел повеселить душу первобытною поэзией Гомерово золотой музы, которая так светла и тиха мирно украшает все нас окружающее, так не тревожит и стремит в иную туманную даль.

Вторая сцена.
Место действия: Слайдовое изображение из космоса от пяти до десяти кадров показывается приближение изображения континентальной части северного Причерноморья юга современной Украины с нанесенными на карту местами расположения древних поселений археологических раскоп ( самые эффектные и масштабные которые проводились). Как вариант общий план поселений древних городов.
Голос ведущего комментатор: за кадром цитирует первые строки Гомеровой Одиссеи:
Муза скажи мне о том много опытном муже
Который , странствуя долго со дня как святой Илион им разрешил,
Многих людей города посетить и обычаи на морях повидать …

Третья сцена:
Место действия: Высокая морская волн разбивается о каменистый берег, поднимая высокий столб белых брызг и откатываясь назад в море.
Голос ведущего комментатор: за кадром
По направлению к берегу движется весельная шлюпка. На корме стоит мужчина. Одетый в современную одежду.
Весельная шлюпка пытается, причаливает к скалистому дикому берегу. В лодки находятся гребец (один или два в зависимости от типа плавсредства ) и мужчина.
Женщина: Стоит на берегу в исторической одежде эллинского периода (греческого образца) смотря в сторону моря, ждёт кода причалит лодка с мужчиной на борту.
Мужчина : в современной одежде спрыгивает с причалившей шлюпки. Поднимаясь в верх направляется в сторону ждущей его женщины. Не надолго приостановившись и заглянув в глаза ждущей женщины. Проходит дальше.
Женщина: продолжает смотреть в сторону моря, в даль, ища взглядом в море судно.
Голос ведущего комментатор: (голос за кадром) Первый Греческий Ольвия город, построенный на территории современной Украины относится к восьмому веку до рождества христова. Появляется изображение старинной карта (реконструкция) с схематическим изображением расположения городов.
Голос ведущего комментатор: (голос за кадром) Название, Ольвия названная в честь, будучи греческой провинцией и находится на пересечении торговых путей занимает важнейшее место на пути из…

Мужчины: в современной одежде осматривая руины Все начиналось именно здесь в Ольвии.
Историк: комментарии……..
Камера показывает панораму и деталь раскопок.
Женщина: В исторической одежде эллинского периода. Проходя по развалинам. Первый камень в основание будующего города заложили муж …….. .
Мужчина: в современной одежде. И жена…………….: древняя легенда, дошедшая до нас гласит Лахесс как и Одиссей отправился в опасное и дальнее морское путешествие
Поворачиваясь в сторону моря и показывая рукой в даль на расстоянии трех сот метров. Здесь находилась пристань рассчитанная на одновременное прием десяти кораблей. Именно отсюда Лахесс отбыл
Третья сцена.
Место действия: Смена картинки крупным планом показывается судно греческого периода с различных ракурсов и отводится в правый нижний угол остается там. Кратка справка.
Историк: комментарии……..
Женщина: в исторической одежде эллинского периода Стены домов были украшены живописными фресками. Сценками из бытовой жизни.
Слайдовое изображение реконструкция
Голос ведущего комментатор: К сожалению фрески, не дошли до нашего времени. Центрально место в городе занимал храм Посейдону.
Появляется гравюрное изображение храма, посвященное богу Посейдону.
Женщина: в современной одежде. Разворачиваясь и направляясь в сторону развалин храма Посейдона. Жены ожидая благополучного возвращения своих мужей из дальних морских странствий, молилось повелителю морей и океанов.
Голос ведущего комментатор: за кадром. Здесь стоя жертвенник куда приносили жертвы Посейдону.
Появляется крупным планом гравюра изображения храма Посейдона со смещением в крайний угол экрана. Кратка справка.
Смена картинки современность
Место действия: Православная церковь женщина ставит свечку Николаю угоднику.
Историк: комментарии……..
Мужчины: в современной одежде. Жители Ольвии занимались……увязать с земледелием ………..
Историк: комментарии……..
Женщина: в исторической одежде эллинского периода женщины занимались Традиционные ремесла
Смены картины
Четвертая сцена:
Панорама крупнейшего элеватора на побережье и рассказ о …………
Мужчина : в исторической одежде эллинского периода (греческой тунике) …
Женщина: в современной одежде

Сцена Пятая:
Съемка в Одесском порту
Одесский морской порт памятник жене моряка.
Женщина: смотрит, вдаль ожидая мужчину.
Мужчина: В историческом одеянии греческого моряка идет на встречу женщине, взявшись под руку они уходят в сторону судна. Отходит от памятника.
Смена панорам. Судно под украинским флагом.
Мужчина: В исторической одежде греческого моряка подходит к судну . поднимается по трапу на борт судна.
Женщина: провожает мужчину.
Показывается план уплывающего судна.
Голос ведущего комментатор: за кадром комментарии
Женщина: смотрит в сторону судна.

Шестая сцена:
Смена картинки.
Место действия: наши дни.
Крупным планом Археологический музей. Секи внутри музея панорамная картинка всей экспозиции. Детально показать отбельные экспонаты. Перечень интересного:
Место действия: современность, кабинет эксперта историка комментарии. Интервью. В жизни горожан того периода занимает ворота в акрополь почитание умерших предков.
Голос ведущего комментатор: за кадром Одесский археологически музей
Историк: комментарии……..
Камера показывается крупным планом керамическая посуда с изображение животных и сцен из охоты и степной олень.
Женщина: в исторической одежде эллинского периода . Восторженно славный степной олень. Задает вопроса А они водятся в наших степях по сей день?
Мужчина: в исторической одежде эллинского периода. Внук Аполлона страстный охотник Актеон обученные этим искусством кентавром Хироном был превращен в степного оленя. За то что увидел ее обнаженной купающейся в теплых водах…………. и пытался совершить над ней насилие. Похваляясь перед ней своим охотничьим превосходством. Вскорости, после этого он стал добычей собаки Геракла, который охотился неподалеку.
Показывается съемка живого степного оленя.
Камера показывает ярлык, что эта ваза был найдена при раскопках города Тира.
Общая панорама всей эксплозии (выставки).
Женщина: в исторической одежде эллинского периода. Переходя от одного экспоната к другому Город Тира названый в честь древнегреческой нимфы Тиры (Тирос) возлюбленной Геракла. Охотясь на степного оленя со своей собакой, измазавшейся пурпурным соком улитки – багрянки. Цвет так понравился Тире, что Гераклу пришлось разыскать всех улиток чтобы выкрасить наряд возлюбленной так было положено начало традиционному промыслу.
Мужчина: в исторической одежде эллинского периода А в честь Тиры был назван город Тира. Расположенный не подолеку от………………
Историк: комментарии……..
Показываются раскопки и развалины , что осталось
Шестая сцена:
Камера показывается крупным планом керамическая посуда с изображение утки.
Статуэтка играющий на музыкальном инструменте Флейта Пан.
Мужчина : в исторической одежде эллинского периода . Мифологическое существо демон плодородия, игравший на связанной флейте сделанной из тростника в который превратилась нимфа Ситринга в страхе перед преследовавшим ее козлоногим Пан покровителя пастухов. Ранняя христианская церковь причислила Пан к “полуденным басам” это первое изображение черта.
Женщина: в исторической одежде эллинского периода. А вот и ангелочек рядом.
Историк: комментарии
Отрывок фрагмент сценария
Состояние анонс в стадии работы
Сотрудничество с кинокомпаниями и телекомпаниями
Подробней на сайте:
http://www.library-e-literature.com.ua

Главная страница


Автор идеи расматривает варианты сотрудничества заитресованные лиц просьба писать на E-mail: izdat@lel.com.ua

Добавить комментарий