Гладиолусы, мрамор, тюльпан
Обелиска грантного стан
Журавлиный парит караван
Даманский, Вьетнам, Чечня, и Афган
Над Амуром пылает закат
Угосая как лица ребят
В облаках полыхает набат
Гул щемит — кто во всем виноват
Да мы жили с великой страной
Исполняя приказ роковой
И платили нещадно собой
Возращаясь тюльпаном домой
Но хранили в душе, гордо свято
Честь великого Руси солдата
Где приказы звучат непонятно
Оскорбляя мундир и солдата
Нормальное желание передать и неплохая задумка… Немного со звуком проблематично… С уважением
Спасибо Сергей. Удачи тебе.
Тема — достойная , рифма ненавязчивая, то есть не кажется «заезженной», как любовь-морковь — что бы я посоветовала доработать, так это размер строф — Если в первой строфе «убрать» слова «Вьетнам» — звучание будет лучше. Думаю, вы поняли о чем я говорю. Другая строка, которая нуждается в изменении — «Честь великого Руси солдата»
Вы знаете а мужиков то. Погибших там во Вьетнаме я не куда не уберу.О них тоже помнить надо.Честь великого Руси солдата.Помоему одна незыблемая и непоколебимая. И данная
привелегия иметь честь в Росии у солдата помоему только и осталась.
Прекрасные стихи, но хочется сделать их профессиональнее. Гул щемит — вот, что, по моему мнению нужно переделать. Щемит сердце, это самое удачное, но не попадает в размер. Последнее четверостишие, ни в коем случае не убирая, попытаться из Руси с ударением на у, попытаться всё-таки этот сбой исправить.
Плачу вместе с Вами…
Светлая им память.
Надежда