* * * * * * *
Как немыслимо лето ласкает следы
Ускользнувших – с аллеи – влюблённых!
Как волнительно сладки плодовые льды
Эскимо. Как летит исступленно
Тополиного пуха белёсая пыль
По асфальтовым колотым лентам!
Как пленителен неба полуденный штиль:
Облака уплывают бесследно.
Только бабочка та, что прильнула к щеке
Отрезвит от хмельного июля,
Оставляя – под крыльями – в губ уголке
Соль слезы, мармелад поцелуя.
В губ уголке — извините — не по-русски. Вы наверное имели ввиду в уголке губ? Подумайте здесь можно придумать что-то поинтересней.
С почтением.
Интересное, даже необычное мнение…Постановка слов в русском языке не фиксированная, тем более что касается «поэтической лицензии»… Подобные конструкции крайне часто встречаются в поэзии…Никогда не слышали «пользы для»? К тому же именно «в губ уголке» мне нравится по звучанию больше, чем избитое «в уголке губ»…Как-то так.
Спасибо за рецезию.
РецеНзию, конечно…опечатка…
Уважаемый Вадим! У Вас прекрасное стихотворение. Лёгкое, тёплое, как само лето. Знаете, по-моему это » в губ уголке» его совсем не портит. Замечательные строки: «Как летит иступлённо тополиного пуха белёсая пыль по асфальтовым колотым лентам!»… Удачи Вам. Ольга.
Неплохо…, но со знаками не понял и как-то строки не хорошо перетекают из одного в другое… С уважением
Благодарю за рецензию. Всё — индивидуально: перетекание строки — одна из самоцелей этого стихотворения.
Спасибо за теплые слова…
«Тополиного пуха белёсая пыль
По асфальтовым колотым лентам!» —
Пух-пыль, колотые асфальтровые ленты — полная ерундистика.
«Соль слезы, мармелад поцелуя» — классическая графомания.
Начните всё сначала! Забудьте всё, что «натворили»! Рукописи иногда горят, и это — замечательно!
а чего еще ждать от рецензента с подобной «говорящей» фамилией… 🙂
Я считаю свой совет Вам добрым, «говорящая» моя фамилия или «молчащая» при сём.
Ass или Эс — одно и то же… За «совет» спасибо… Хотелось бы адресовать его и всему вашему «творчеству»:)
Пне понравилось, и никаких замечаний. Асфальт в Израиле весь такой. Из-за жары. Так что, я это вижу каждый день. Последнее четверостишие — шедевр.
Не хочется злословить, но рецензию уважаемого Николая никогда не блещут оригинальностью, не направлены на конкретные недостатки, а только являются колкими и обидными, оставляют неприятный осадок. Мужайтесь, Вадим, этой «бесценной критики», видимо, не избежать никому.
Удивлён, что при Вашей культуре стиха, — пишете "волнительно". Так говорят безграмотные теле-и радио-ведущие и их интервьируемые, а ещё — артисты, дублирующие героев зарубежных фильмов.