Весь дождь шла ночь …,
Так тускло чувствовать себя, на два
Делённым лоскутом. По ране видно,
Что наших душ солёная вода
Уже не будет смешана в одно.
Тела – в земле, но души – никогда.
http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=73934
***
1.
Я тёк себе и тёк. По мне плыла река.
По облаку неслось куда-то небо.
В колене полусогнута рука,
Жующая глоток студёный хлеба.
Ложилась на обугленность воды
Пыльца на два поделенного пальца.
Врастали задом наперёд следы
В подошвы глаз бессонного скитальца.
Пролита Ева наземь из ребра.
То ль рана в сердце, то ли сердце в ране.
Безребренность Адама – ты мудра
Надёжностью дыры в судьбы кармане.
Глубокомысленно взирает слепота,
Прислушиваясь к крику онеменья.
К рукам такая липнет чистота,
Что не отмыть до похорон рожденья.
В носу щекочет дождик вдалеке.
Я тускло, как звезда, в ночи икаю.
И дважды не вступить в меня реке,
В которую притоком я втекаю.
2.
Весь дождь шёл день. Ни пуха, ни пера
Не оставалось на дубовой липе.
День шёл, но оставался во вчера,
Как память в потрохах назло утробе
О том, как горка мышку родила.
О, как ты билась в сердца темноте
Отрубленным от пятки поцелуем –
Услышать и распяться на кресте
Поверхностью небритой лицевою,
Как радиоволна на бересте.
В экстазе тусклости делить себя на два
Дырявых сапога и складывать в коробку.
На примусе души мутна слюда.
Комси-комса. Адью. Мерси боку.
Весь день шла ночь. Такая ерунда.
Плохая пародия — или это даже не пародия. Вы не уловили главного — самой поэтики образов. Впрочем, вряд ли это можно было скопировать 🙂 Ну хотя бы рифмовку могли сделать не такой банальной — а то мне аж стыдно — найдите у меня хоть одно онеменья-рожденья, втекаю-икаю…
… да, Дима, в чужом бревне глаз обоим виднее … и целишь бровью в глаз, а попадаешь в бревно … фригидность рифмы — не банан банальный …
Кирилл, скажите, а бывают поэты, которым нравятся пародии на их стихи? Помните пародию, кажется Л.Филатова на Р. Рождественского?
Можно Лермонтова знать плохо,
Можно (кого-то там, не помню) прочитать вкратце
Можно вовсе не читать Блока,
Но всему же есть предел, братцы!
Я читаю вас с огромным удовольствием!
«Можно Фета пролистать вкратце…» — ну, эт так, к слову.
А авторы, которым нравятся пародии (одно только условие — остроумные или, что труднее, полностью поймавшие интонации автора оригинала — тут, кстати Л.Филатов весьма преуспел! — чего только стоят его пародии на тему «Ну, погоди» на Вознесенского, Друнину, Ахмадулину, Слуцкого!)…
Так вот, авторы такие — бывают.
Один из них — Ваш покорный слуга,
Хэ-ник.
… мне чаще всего нравятся пародии на мои стихи, когда они хорошо сделаны — даже злые … прочее недавно начал помещать в дневник на своей странице …
полностью с Вами (Пиитух) согласен — когда хорошо сделаны — а мне не кажется, что это сделано хорошо.
… заранее согласен, мысленно с Вами — уже ведь сказал, что в чужом бревне глаз виднее …
Остроумно! Лично меня «зацепило». Пойду читать родным и знакомым — путь тоже оценят!:)
Люблю хороший юмор и тонкую иронию!:)