Солнца луч поищу на рассвете,
По росе поброжу босиком.
На цветах полевых полежу в первоцвете,
Выпью свежего ветра глотком.
Покричу, только эхо ответит молчаньем,
Облакам помашу, что плывут в вышине.
Искупаюсь в речушке со странным названьем,
С обновленной душой посижу в тишине…
Николай, у меня два замечания-пожелания.
1) Не вижу всего того, о чем Вы говорите. И знаете — почему? Потому что Вы сами этого не видите. И все это благодаря сослагательному наклонению. А если описать все это как реальность? Реальность Вашей мечты. К тому же сослагательность, подлая, вызывает подлые же вопросы: что, автор в тюрье, в ссылке, в сухой Сахаре, что ему мешает все это сделать, просто выехав за город? Поэтому — не заражает.
2) Язык и техника. «встретить зорю на рассвете» — тавтология, Вы когда встречали ее в полдень, на закате, в полночь? «Потом» — согласитесь — ради рифмы к «босиком», но что делает? — Вводит тон перечисления, что как-то суховато для такой темы. «Лепесточки» — конечно, дело вкуса, но на мой — малость сю-сю. Последние две строки — одна фраза, вводящая некую (см. выше с «потом») сухость заданности. Неужто в речку окунетесь, чтобы … Или просто искупаетесь и почувствуете обновление — оно же подарок неожиданности, достающийся нам, когда мы просто растворяемся в каком-то состоянии, не зачем-то, а просто так. «Бриллианты — названьем», простите, не рифма. В стих-и на такую тему рифма должна звенеть, как капля. И это «чтобы быть» — простите, как отрыжка посередине объяснения в любви.
А стих-е может быть хорошей зарисовкой. Если, конечно, попотеть над ним.