Сквозь волны сна

Я не люблю пить кофе поздней ночью,
Когда на небе полная луна,
Когда душа, разорванная в клочья,
Лишь умоляет о минуте сна.

Я не люблю ходить по тонкой грани
Меж сном и явью, тишью и грозой;
Забыв о прошлом, вновь лететь на пламя,
Но задыхаться в буре пылевой;

С упорством верить в собственные силы,
Мечты осуществленья ждать взамен,
Но слышать шёпот – тихий зов могилы,
И звать прохладный ветер перемен.

Сквозь волны сна плыву я до рассвета,
Горят иллюзий замки в небесах…
Прошедший день стал тонким силуэтом,
Пройдёт и ночь. Останется лишь прах.

0 Comments

  1. piituh

    правильно ли я понимаю, что лирический герой не любит верить в собственные силы, добиваясь осуществления мечты, и “звать прохладный ветер перемен”, но зато любит слышать тихий шепот зова могилы?

  2. vladislav_estrayh

    Примерно так: герой не любит бессмысленность всех своих усилий. Он старается верить в свои силы и в свою мечту, но конец всегда один: вместо осуществления мечты – лишь тихий зов могилы. И вновь приходится звать прохладный ветер перемен, который приходить не торопится 🙂

  3. piituh

    Я не люблю 1) ходить по тонкой грани
    Меж сном и явью, тишью и грозой;
    2)Забыв о прошлом, вновь лететь на пламя,
    Но задыхаться в буре пылевой;

    3) С упорством верить в собственные силы,
    4) Мечты осуществленья ждать взамен,
    Но (т.е. предпочитаю, люблю) слышать шёпот – тихий зов могилы,
    И звать прохладный ветер перемен.

  4. vladislav_estrayh

    Вот здесь и закралась неточность 🙂
    Верная трактовка такая:

    Я не люблю 1) ходить по тонкой грани
    Меж сном и явью, тишью и грозой;
    2)Забыв о прошлом, вновь лететь на пламя,
    Но задыхаться в буре пылевой;

    3) С упорством верить в собственные силы,
    Мечты осуществленья ждать взамен,
    Но (т.е. вместо осуществленья мечты, вопреки упорству и вере в собственные силы) слышать шёпот – тихий зов могилы,
    И звать прохладный ветер перемен.

    Кстати, заметьте, “пункты нелюбви” лирического героя разделены точкой с запятой. А в третьем катрене её нет, т.е. он является одним “пунктом”, одной цельной фразой. Именно с вышеуказанной трактовкой.

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.