(написано от мужского лица, как бы в продолжение слов из эпиграфа!)
«Ты вышла в сад, и ты идёшь по саду,
и будешь ты до вечера в саду,,,»
И.Северянин
Ты не простишь, хоть ничего не скажешь.
Но, может быть, когда-нибудь простишь.
И этим навсегда к себе привяжешь,
Хотя наверняка не возвратишь.
С тобою я, пока не встало Слово
Меж нами океаном ледяным.
Лишь до тех пор, пока сильны оковы
Из сотканной дыханьем тишины.
Не говори! Храни своё молчанье,
Как я твоё молчание храню.
В безмолвии любовного отчаянья
Без слов свои грехи я замолю!
Что нам слова! Они лишь тень пустая
Того огня, что чувствуем теперь,
Язык зверей один лишь понимая,
Поскольку сами, как единый зверь!
Ты всё простишь, но вида не покажешь.
Я не вернусь, поскольку не уйду!
И ничего сейчас ты мне не скажешь,
А если даже скажешь, — не пойму!
__________________________________
О, как мне хочется с цепи сорваться:
Забыться, закружиться, затеряться,
Безумствовать, растрачивать, смеяться,
Любить до слёз и просто отдаваться!
О, как мне хочется с цепи сорваться!
Хотя б на день, на час, минут на двадцать!
Чего-нибудь разбить или подраться,
И с кем-нибудь до боли обниматься!
О, как мне хочется с цепи сорваться!
Но эта цепь не может оборваться!
И мне на ней до гроба оставаться,
И до смерти хотеть с неё сорваться!
СТИХ ОТ МУЖСКОГО ЛИЦА НАПИСАН! ПРО МУЖСКУЮ ИЗМЕНУ, что следует хотя бы уже из эпиграфа!!!!
Не-е , И. Наволокина , мужчины не способны изменять , ни себе , ни стране , ни женщине …
Не способны, да, но изменяют!:((
Язык зверей один лишь понимая…
(от женского лица)
Ты не простишь, поскольку беспощаден,
Я не уйду,тобой не прощена,
Ты зарычишь, поскольку кровожаден,
Я испугаюсь. В чем моя вина?
Ты говорил — а я не отвечала,
Хранил молчанье, словно ледяной —
Я, как назло, без умолку трещала,
Тебя измучив болью головной
Теперь, в огне любовного рычанья,
Я не пойму, о чем ты мне рычишь
И не уйду, без ясного сознанья,
Что прощена. Или — пока не замолчишь!