Радуга  (фантазия на тему моря)


Радуга (фантазия на тему моря)

Шторм начинался как бы ниоткуда, как будто где-то вдали играла скрипичная струна, начиная мелодию свою тихо-тихо, почти нежно. Внезапно потемнело. Сгустились тучи. Усилился ветер. Сверкнула молния. Гром. Корабли сильно начало качать. Волны постепенно увеличивались. Пассажиры засуетились. Кое-кто даже выбежал на палубу.
— Это не к добру! — Сказал капитан одного из кораблей, когда резкий ветер усилился. Всё больше и больше штормило. Где-то вдали, где тучи казались ещё чернее, сверкнула страшная молния, разделившая всё небо пополам. Выл ветер. Пошёл сильный дождь. Создавалось впечатление, что это гигантское чудовище шевелит корабли, и старается сбросить их со своей спины, как ненужные камушки, случайно попавшие на его шкуру. Вот чудовище подняло хвост, и страшная волна окатила один из кораблей, стремясь потопить его. Обезумевшие моряки от страха высыпал на палубу, но их ждал очередной удар волны. Кое-кого смыло в море. Ужас охватил всех. Пассажиры в трюмах жались друг к другу, вещи падали с полок, создавая невыносимый шум, который, однако никого не волновал.
«Посейдон разбушевался», — так сказали бы древние греки. Но людям XIX века не на кого было свалить столь жуткое явление природы. Им оставалось только уповать на Господа и на судьбу, и отчаянно молиться. У многих людей вся жизнь пробежала перед глазами. Последнее «прости», «прощай», «люблю»… последние поцелуи и ласки… отчаянная попытка спастись… молитва священника «спаси, Господи, души наши»… последняя рюмка рома…
…и маленький корабль накрыло огромной волной. Остались только флажок и мачта, которые, как маленькие щепки, понеслись по морю в неизвестном направлении. Чудовище разбушевалось. Оно, словно ворочилось с боку на бок, создавая такую невероятную тряску, что многие люди сходили с ума. Огромные, жадные волны поглощали один корабль за другим. Сверкала молния, грохотал гром. Из восьми кораблей уцелели только три. Мутные и шумные волны несли с собой, ил, камни и кучу всякой грязи. Мозг некоторых пассажиров не выдерживал ужаса, и сосуды лопались. Люди умирали до того, как их поглощала вода.
Волны продолжали нарастать. Одному художнику показалось, что на соседний корабль обрушилась волна величиной со средневековый замок. Волна накрыла корабль полностью, разбив его в щепки. Многие пассажиры не выдерживая ужаса, начинали стонать, выть, хвататься за любую соломинку в надежде, что это их как-то спасёт. Женщина с грудным ребёнком на руках попыталась спастись, ухватившись за борт корабля, но она не выдержала удара волны. Выронив дитя, она повисла на палубе, цепляясь за перекладины. Художник попытался протянуть ей руку, но его самого отбросило в сторону из-за того, что корабль слишком сильно качало. Его подобрали заграничные друзья. Женщина с криком сорвалась с перекладин, и её приняло в море. Молодые люди быстро побежали в трюм. Спустившись, они где-то нашили кучу досок, и стали сооружать плот. Затея казалось бесполезной, но ими, словно двигала некая высшая сила. И они, с ужасом в душе, пытались найти хоть какой-то ключ к спасению.
И вот, вся вереница кораблей была потоплена. Чудом, выжившие люди цеплялись за щепки, мачты, хватались за всплывшие двери. Море мало попомалу начало стихать. Кто-то из удачливых моряков прицепил себя к дрейфовавшей по волнам мачте, и поплыл по морю, словно оседлав дельфина….
Шторм, длившийся несколько часов, наконец-то прекратился. Уменьшились волны.
Вдруг, молодой художник что-то увидел вдали: радуга, дивная радуга озарила небо после сильного дождя. Море ещё штормило, а спектр цветов, озарил небо и подарил потерявшим всё людям, немного радости. «Легкокрылая Ирида» полетела с Олимпа с каким-то поручением от Зевса» — сказали бы древние греки. Но люди XIX века слабо улыбнулись друг другу, и стали молиться.

0 комментариев

  1. mihail_neyman

    Странное ощущение. Вроде бы Вы описываете катастрофу, а не страшно. Не остается на языке вкус волны, утягивающей в глубину, не рвет волосы безумный ветер, даже падающий ребенок воспринялся как падение мешка с тряпьем. Простите меня, пожалуйста, но у меня возникло ощущение, что Вы настолько торопитесь показать всю картину, что не обращаете совершенно внимания на детали. Мне иногда казалось, что Вы берете наиболее известные слова, склеиваете их первыми пришедшими в голову прилагательными и стремительно бежите дальше. Иногда, вдруг, спохватываясь, останавливаетесь и широкими мазками раскрашиваете что-нибудь, что подвернется под кисть…
    Удачи и неторопливости Вам.

  2. helgayansson

    Очень трудно описывать ситуацию, когда в неё не попадал. Это всё-таки фантазия…
    Просто что-то щёлкнуло в голове, и пошёл рассказ. Вы правы, на деле всё гораздо страшнее.
    С уважением, и удачи Вам, а терпение всем пригодиться!

  3. vladimir_borisov_Vladimir

    Уважаемая Хельга Янссон. Известный моренист Айвазовский,писал свои картины с поразительной скоростью.Его девятый вал был им написан за один день.Но глядя на его шторм складывается впечатление полного присутствия,кажется прислушайся,и ты услышешь шум волны,рев ветра и крики тонущих людей.В вашем рассказе к сожалению этого не слышится.Прошу меня простить.Владимир.

  4. vladimir_borisov_Vladimir

    Уважаемая Хельга Янссон. Известный моренист Айвазовский,писал свои картины с поразительной скоростью.Его девятый вал был им написан за один день.Но глядя на его шторм складывается впечатление полного присутствия,кажется прислушайся,и ты услышешь шум волны,рев ветра и крики тонущих людей.В вашем рассказе к сожалению этого не слышится.Прошу меня простить.Владимир.

  5. vladimir_borisov_Vladimir

    Уважаемая Хельга Янссон. Известный моренист Айвазовский,писал свои картины с поразительной скоростью.Его девятый вал был им написан за один день.Но глядя на его шторм складывается впечатление полного присутствия,кажется прислушайся,и ты услышешь шум волны,рев ветра и крики тонущих людей.В вашем рассказе к сожалению этого не слышится.Прошу меня простить.Владимир.

  6. vladimir_borisov_Vladimir

    Уважаемая Хельга Янссон. Известный моренист Айвазовский,писал свои картины с поразительной скоростью.Его девятый вал был им написан за один день.Но глядя на его шторм складывается впечатление полного присутствия,кажется прислушайся,и ты услышешь шум волны,рев ветра и крики тонущих людей.В вашем рассказе к сожалению этого не слышится.Прошу меня простить.Владимир.

  7. vladimir_borisov_Vladimir

    Уважаемая Хельга Янссон. Известный моренист Айвазовский,писал свои картины с поразительной скоростью.Его девятый вал был им написан за один день.Но глядя на его шторм складывается впечатление полного присутствия,кажется прислушайся,и ты услышешь шум волны,рев ветра и крики тонущих людей.В вашем рассказе к сожалению этого не слышится.Прошу меня простить.Владимир.

  8. vladimir_borisov_Vladimir

    Уважаемая Хельга Янссон. Известный моренист Айвазовский,писал свои картины с поразительной скоростью.Его девятый вал был им написан за один день.Но глядя на его шторм складывается впечатление полного присутствия,кажется прислушайся,и ты услышешь шум волны,рев ветра и крики тонущих людей.В вашем рассказе к сожалению этого не слышится.Прошу меня простить.Владимир.

  9. vladimir_borisov_Vladimir

    Уважаемая Хельга Янссон. Известный моренист Айвазовский,писал свои картины с поразительной скоростью.Его девятый вал был им написан за один день.Но глядя на его шторм складывается впечатление полного присутствия,кажется прислушайся,и ты услышешь шум волны,рев ветра и крики тонущих людей.В вашем рассказе к сожалению этого не слышится.Прошу меня простить.Владимир.

  10. vladimir_borisov_Vladimir

    Уважаемая Хельга Янссон. Известный моренист Айвазовский,писал свои картины с поразительной скоростью.Его девятый вал был им написан за один день.Но глядя на его шторм складывается впечатление полного присутствия,кажется прислушайся,и ты услышешь шум волны,рев ветра и крики тонущих людей.В вашем рассказе к сожалению этого не слышится.Прошу меня простить.Владимир.

  11. vladimir_borisov_Vladimir

    Уважаемая Хельга Янссон. Известный моренист Айвазовский,писал свои картины с поразительной скоростью.Его девятый вал был им написан за один день.Но глядя на его шторм складывается впечатление полного присутствия,кажется прислушайся,и ты услышешь шум волны,рев ветра и крики тонущих людей.В вашем рассказе к сожалению этого не слышится.Прошу меня простить.Владимир.

  12. helgayansson

    Айвазовского очень люблю… попыталась передать настроение шторма, но, как, видно, не получилось. Буду учиться! Тем более морская тематика мне очень и очень близка! А прощать мне Вас не за что. Вы просто высказали своё мнение. Спасибо, что угадали присутствие Айвазовского.
    С уважением, и удачи, Хельга Янссон

  13. kseniya_vostochnaya

    Я вот сейчас приму вид грозного критика и…
    Как возьмусь!:)))
    Мои замечания чисто к стилистике.
    Итак, первое: В вашем рассказе, Хельга, слишком много «как бы», «где-то», «что-то», «кто-то», что создает ощущение расплывчатости. Так и хочется задать вопрос: «а как?», «а где?», «а кто?», «а что?».
    Мой совет, вернее, пожелание: попробуйте придать этим неопределенным местоимениям форму, уточнить их, описать. Рассказ будет более яркий и приобретет очертанность. (На мой взгляд.)
    Второе. «Женщина с грудным ребёнком на руках попыталась спастись, ухватившись за борт корабля, но она не выдержала удара волны.»
    По-моему, местоимение «она» здесь лишнее. Попробуйте просто убрать его. Тем более, что в следующем предложении вновь присутствует «она».
    Третье. «Море мало попомалу начало стихать.» «Корабли сильно начало качать.»
    Меня смутило слово «начало». Есть такое существительное «начало». Глаголом может быть «начинало», «началось» и т.д. В данном предложении это слово можно заменить словом «стало» или другим.
    Теперь о впечатлении о прочитанном.
    По-моему, ощущение страха, ужаса, разбушевавшейся стихии, безысходности вам удались очень хорошо.
    Ох, как легко критиковать других! Вот бы научиться видеть так ошибки у себя! ))))
    Решайте сами, стоит ли воспринимать мою критику всерьез. Я сама новичок в литературе (первое произведение написала всего четыре месяца назад).
    Творческих вам успехов.
    С уважением, Ксения.

  14. helgayansson

    Что ж, Ксения, будем учиться на собственных ошибках и на ошибках друг друга! Постараюсь несколько проработать этот небольшой рассказ, тем более, он «вылежался», думаю с доработкой проблемм не будет! Спасибо, что указали на ошибки. А для новичка у Вас достаточно сильные произведения. Не знаю, как стилистика, я не критик, но сюжеты впечатляют!
    С уважением и удачи, Хельга Янссон

  15. Valparaiso

    Сюжет в целом задуман неплохо: на контрасте шторма и радуги. 🙂
    А вот сравнение древних греков и людей XIX века удалось чуть слабже… Философия греков не предполагала их всемогущество, включая победу над штормом… Как-то греки сюда плохо вписываются.
    Стиль описания лично мне в целом понравился, но несколько рваный и напряжение передержано (развязка все не наступает и не наступает…).
    Удачи!
    С уважением,
    Наталья Иванова

  16. konstantin_ryibakov

    В первую очередь хочу обратить Ваше внимание на детали, из которых, собственно говоря, и складывается «картинка»:
    «- Это не к добру! — Сказал капитан одного из кораблей». Кому сказал? Так как это, очевидно, капитан парусника, рации у него быть не могло:), соответственно, он ничего не мог сказать другим капитанам; значит, эти слова он мог только буркнуть себе под нос и тут же отдать команду «убрать паруса» — для того, чтобы спасти мачты и сам корабль.
    «Всё больше и больше штормило» — шторм определяется, в первую очередь, силой ветра по 12-балльной шкале (4 балла — слабый шторм, 5 — шторм, 6 — сильный шторм), и лишь во-вторую очередь, как следствие ветра, высотой волн: значит, не «больше», а «сильнее» — ветер не может быть больше.
    «Пассажиры в трюмах жались друг к другу, вещи падали с полок» — в трюмах не было полок, трюма и твиндеки (буквально, «межпалубные»)на парусниках были низкими, едва в рост человека. Либо, если это конец 19 века, могли быть каюты 1-го, 2-го и 3-го класса, тогда неуместен трюм.
    «Его (художника) подобрали заграничные друзья». Где подобрали, за границей?:)
    «…и её приняло в море…» — правильнее «приняло море».
    «Шторм, длившийся несколько часов, наконец-то прекратился» — чес-слово, не встречался со штормами, которые за несколько часов прекращаются. Чем больше масса, тем больше сила инерции, масса воды в океане огромна — и шторма продолжаются по несколько суток, очень медленно сходя на «волнение»; так как всегда где-нибудь штормит, полный штиль в открытом море невозможен, 2-3 балла — норма даже для тихих тропических широт.
    Тут же у Вас, через предложение: «Море ещё штормило». Так «прекратился» или «штормило»?
    Уж если Вам близка морская тематика, Ольга — не торопитесь, море спешки не любит:) И — семь футов Вам!

Добавить комментарий