Дикая черешня (пер. с болгарского)

Перевод http://bukvite.com/poem.php?docid=50053
автор: Мая Сандова Андреева (магия)

Гора вся зеленая,
Ветром продувается.
Весной упоенная,
В речке отражается.

Зябнет приукрашена
Дикая черешня,
Как в фату наряжена,
Вся красна и вешня.

Жениха сыскала,
На высоких кручах.
Зрит его бедняжка
В облаках иль тучах.

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.