Безумство губ в соленой глади,
Струятся по плечам и вниз
Прозрачно-чувственные пряди –
Морской воды немой каприз.
Сильны объятья, крепки руки,
Настойчив шепот нежных губ.
Луна сияет робким кругом,
Качает волн разбитых звук.
Бредем с тобой, за руки взявшись.
Рубашка липнет. Близость тел.
Бежим наката, что, хватавшись
За щиколотки, нас вернуть хотел.
——————————————
Стояла, вспоминала, как все было,
И прядь соленая катилась по щеке.
А ты все плещешься, все так же живо.
Сверкаешь покрывалом в темноте.
Мне очень понравилось Ваше стихо….столько загадки, мыслей, эротики…
Первая строчка запоминается сразу..удачный образ:
«Безумство губ в соленой глади»
Но…»Бежим наката, что, хватавшись
За щиколотки, нас вернуть хотел.» — эти две строчки мне были не понятны, они выбиваются из общей картины…
Впечатление осталоcь хорошее 🙂
С уважением, snegfir.
Спасибо за комментарии. Честно сказать, Ваши замечания очень полезны. Часто, сочиняя и при этом рисуя себе картины, ты принимаешь во внимание только свои личные образы, понимаешь их по-своему, но они могут оказаться совсем непонятными для других. Здесь, мне кажется, так и получилось. Возможно, эти строки, на которые вы указали, и правда выбиваются из общей картины. Как Вы думаете, подойдет ли этот вариант:
Безумство губ в соленой глади,
Струятся по плечам и вниз
Прозрачно-чувственные пряди –
Морской воды немой каприз.
Сильны объятья, крепки руки,
Настойчив шепот нежных губ.
Луна сияет робким кругом,
Качает волн разбитых звук.
Бредем с тобой, за руки взявшись.
Рубашка липнет. Близость тел.
Накат прохлады, к нам подкравшись,
Песчаные следы водой умыть успел.
——————————————
Стояла, вспоминала, как все было,
И прядь соленая катилась по щеке.
А ты все плещешься, все так же живо.
Сверкаешь покрывалом в темноте.
интересно было бы услышать Ваше мнение:)
……………………………………..
Накат воды, легко подкравшись,
песчаный след умыть успел.
это хорошая рифма, сохраняется размер. Но «накат воды» — это просто, надо еще подумать…и меня все-таки смущает слово «успел», как-то не так…хотя, не знаю, подумаю. Но спасибо, вторая строка явно удалась:)
можно так:
Безумство губ в соленой глади,
Струятся по плечам и вниз
Прозрачно-чувственные пряди –
Морской воды немой каприз.
Сильны объятья, крепки руки,
Настойчив шепот нежных губ.
Луна сияет робким кругом,
Качает волн разбитых звук.
Бредем с тобой, за руки взявшись.
Рубашка липнет. Близость тел.
Накат шумящий, к нам подкравшись,
Песчаный след умыть успел.
——————————————
Стояла, вспоминала, как все было,
И прядь соленая катилась по щеке.
А ты все плещешься, все так же живо.
Сверкаешь покрывалом в темноте.
Вы очень романтично увлеклись воспоминаниями, и я – вместе с Вами.
Однако, огрехи не пускают дальше, как описанный Вами накат.
1- Безумство губ в соленой глади,
Струятся по плечам и вниз
На мой взгляд — ошибка безумство..струятся
Возможно — Струится по плечам и вниз
2- Сильны объятья, крепки руки,
Настойчив шепот нежных губ.
Луна сияет робким кругом,
Качает волн разбитых звук.
На мой взгляд – перекрестная рифма «руки-кругом» потерялась
3- Бежим наката, что, хватавшись
За щиколотки, нас вернуть хотел.
На мой взгляд – «бежим наката» — ошибка.
Бежим с накатом… куда ни шло.
4 — И прядь соленая катилась по щеке.
На мой взгляд – прядь не катается, капля – куда ни шло.
5 — А ты все плещешься, все так же живо
На мой взгляд – два раза «все» в строке не самое сильное место в тексте.
6- Сверкаешь покрывалом в темноте
На мой взгляд – логика нарушена.
Откуда взялось покрывало и почему оно сверкало? Не смог его ни с чем увязать
При луне обычно сверкает нечто иное.
Удачи.
Романтично. Просто. Красиво. Оцениваю только общее впечатление.
Спасибо, Александр! Критику всегда приветствую! Вот только в некоторых моментах буду себя защищать. Во-первых, «струЯтся по плечам и вниз», я не делала здесь неопределенно-личного предложения, как Вы заметили (очень надеюсь), «струятся по плечам и вниз прозрачно-чувственные пряди, морской воды немой каприз». Во-вторых, рифма «руки-кругом» — перекрестная, согласна, что неточная, однако, оставив рифму женской, я сохранила ритм, поэтому и не нахожу это место таковым, что на нем можно спотыкаться. Вполне можно было сделать и так:
Сильны объятья, крепки руки,
Настойчив шепот нежных губ.
Качают волн разбитых звуки,
Луны сияет робкий круг.
В-третьих, что касается «бежим наката»…знаете, мне и в голову не могло прийти, что кто-то сочтет это за ошибку, данная форма все-таки существует, жаль, но сейчас на вскидку ничего не приходит в голову для примера. Возможно, это несколько архаично так выражаться,и я все же делала попытку изменить эту строфу, и Вы, наверное, знакомы с ней:
Бредем с тобой, за руки взявшись.
Рубашка липнет. Близость тел.
Накат шумящий, к нам подкравшись,
Песчаный след умыть успел.
Далее «и прядь соленая катилась по щеке», здесь признаю, в буквальном смысле такого не бывает. Увлеклась, наверное. Лучше было бы так: либо «и прядь соленая скользила по щеке» (струилась тоже подходит, но повторяться не хочется), либо «слеза соленая катилась по щеке».
«А ты все плещешься, все также живо», здесь с Вами абсолютно не согласна, я сама терпеть не могу излишние повторения, но это не тот пример. Это скорей единоначалие, хоть оно и не венчает каждый новый абзац, а строчное. На мой взгляд, оно даже добавляет эмоциональности.
«Сверкаешь покрывалом в темноте» это вполне логично для Вашего осуждения, вы все-таки читаете стихотворения придерживаясь реальности, игнорируя символы. Мне грустно: «покрывало» — это море…оно и сверкает в темноте. Здесь, конечно, моя ошибка, картинка недорисована так скажем. Но ведь была подсказка: «А ты все плещешься, все также живо…» и дальше лишь «Сверкаешь покрывалом в темноте».
Делаю выводы. У меня создается впечатление, что Вы либо читали не вдумываясь, брали отрывки и их анализировали, либо наоборот искали минус в каждой строке. Нашли. Спасибо. Не со всем согласна, однако вижу, что есть над чем поразмышлять. Еще раз искренне: спасибо.
Спасибо Вам. Меня особенно радует, что Вы отзываетесь. Пусть это и для конкурса, возможно.
Да Вы и не должны соглашаться со всеми замечаниями, и сразу править. Более того, автор всегда глубже понимает написанное поскольку этот текст выстрадал. Ему решать!
Я лишь высказал свои замечания, вернее – впечатления от прочитанного.
Первое впечатление во многом справедливо. Но! Это впечатление у всех различно. В силу нашей индивидуальности.
Вот я не увидел море в покрывале, а у кого-то и вопроса не возникло.
Надеюсь, я имею право поделиться с вами эти впечатлением.
И хорошо, что Вы не обиделись, а задумались.
Роль рецензии не в оскорблении или указании – делай так. Отнюдь! Скорее – показать автору его творении с другой стороны. Мне оно видится иначе. Однако, повторюсь, сие не означает руководство к действию. Я ведь тоже могу ошибаться. Если не сказать больше – иметь предвзятое мнение.
Поэтому, если кроме однозначных определений типа:
– это не поэзия, это очень плохо или слабо…
рецензент не удосужился ничего написать – а почему собственно, что конкретно не понравилось, можете проигнорировать запись.
Удачи.
Александр! Вы не только имеете право высказывать свое мнение, Вы просто спасаете, когда его высказываете, поверьте, это лучше, чем молчание. И Ваше мнение субъективно, и, более того, так должно быть. И Ваш отзыв — не призыв действовать. Нет, я пытаюсь видеть со стороны и дорабатываю, а не правлю. Это практика. Однако и мой Вам совет: не ищите в стихотворении примера дважды два — четыре, да, ритм, размер, рифма — понимаю, но образы, наверное, не надо понимать буквально (например, «прядь соленая катилась по щеке»;прядь в смысле слеза, а слеза может катиться, но «слеза» не звучит в самом стихотворении), ведь творчество не терпит рамок.
Еще раз, огромное Вам спасибо. Я очень ценю критику, она всегда вовремя тормозит человека. Она лучше, чем банальное: «Мне очень понравилось. Спасибо Вам. Удачи».
Первые два катрена намного сильнее, чем последние. Возможно, из — за смены размера… Есть близкие размеры, плавные, но тут разница ощущается заметно.
В целом неплохо. Чувствуется голос моря… Хорошо показана связь чувств и стихии.
С уважением, Лори.
Спасибо, Лори! Мне очень приятно.
Так хорошо начала и — кончила 3-ей строфой «за упокой».
Перепиши 3-ю строфу. 4-я здесь — совершенно лишняя. Убогая она. Без неё лучше.
(Хотя бы, к примеру:
«Но вал морской, лисой подкравшись,
Следы давно уж смыть успел…»
В твоём стихотворении важным остаётся впечатление, которое ты передаёшь. Так «не копейничай».
Артемис.