Если б я была испанкой и носила кринолины,
Непременно бы ходила я в корсете, в платье длинном…
Мне бы пели серенады доны педро под балконом,
A я строила б преграды чувствам страстным взглядом томным,
И вдыхала воздух свежий, ароматом роз пьяненный,
Грациозно и небрежно уронив платок с балкона…
И соперником коварным был у Педро бы Диего!
Поединок стал кошмаром во дворе под звездным небом:
Шпаги пчелaми жужжали, и визжали, и звенели …
Даму сердца бы желали оба страстно и смертельно!
Сквозь узоры занавески разглядела б сеть обмана,
Отказав мечте-повесе : пасть в объятья дон жуана;
И с притворным безразличьем, прячa в веере зевоту,
Дамой будучи приличной, полюбила б Дон Кихота!
Марина Мануйлова (Astra)
Если б я была испанкой, я бы всех бы заражала,
неустанно бы ходила по домам, чихая громко
и лицо не закрывая глупой маскою из марли,
разве что для Дон Кихота — не для донов всяких педро.
Как бы я его любила грациозно, томно, нежно,
страстно, ласково, смертельно.
А в обьятья Дон Жуана я упала бы затем лишь,
чтобы он не пудрил мозги чересчур наивным девам.
Дон Кихот мне все простил бы, взяв в расчет мою зевоту.
Я ж ему не изменяла б — я бы делала работу.
А потом — после работы я б любила Дон Кихота,
от восторга бы визжала и звенела, и жужжала …