ПЕТРАРКИН или ТРИУМФ ГРАФОМАНА.


ПЕТРАРКИН или ТРИУМФ ГРАФОМАНА.

Очень короткая ироническая драма в стихах и трёх сценах.

Все совпадения имён и фамилий считать НЕзлоНАМЕРЕННО случайными.

Действующие лица:
ПЕТРАРКИН – графоман.
КРАЙНИЙ – друг Петраркина.
ЛАУРА* – прекрасная женщина.

СЦЕНА 1.
Колбасный отдел магазина. За прилавком продавщица.
Небольшая очередь.
Входят Петраркин и Крайний.

КРАЙНИЙ.
(становясь в очередь).
А крайний кто? Опять, конечно, я.
Вот подлая фамилия моя!
(Петраркину.)
Скажи, Петраркин, точно ль ты поэт?

ПЕТРАРКИН.
А как узнать – поэт я или нет?

КРАЙНИЙ.
Сумел четыре слова срифмовать,
И запятых не надо – жми в печать!

ПЕТРАРКИН.
Давно мечтаю изваять сонет*…
Но — музы подходящей как-то нет…

ПРОДАВЩИЦА.
(поворачиваясь к Крайнему и Петраркину)
Кто следущий*? Обслуживаю вас!

КРАЙНИЙ.
(восхищённо).
Какой сюрприз! Венера средь колбас!
Как вас зовут, волшебница весов?

ПРОДАВЩИЦА
(кокетливо).
Лаура Квентиновна*.

ПЕТРАРКИН.
(про себя).
                         Ангел снов!
С ней магазина склеп стал точно храм…

ПРОДАВЩИЦА- ЛАУРА.
Свиной колбаски? Сколько взвесить вам?

КРАЙНИЙ.
Нам? Триста девяносто восемь грамм!

СЦЕНА 2.
Петраркин дома, у компьютера, творит.
Входит Крайний.

КРАЙНИЙ.
Привет, поэт! Ты у компа*?! Опять?
Гляди, и впрямь Гомером* можешь стать!
Слепым поэтам нынче ходу нет:
Ведь как слепой пробьётся в Интернет?
Чем с монитора непечатным словом
Бессонно бредить – лучше быть здоровым!

ПЕТРАРКИН.
(вскакивая).
Вот. Слушай!

КРАЙНИЙ.
(испуганно).
                     Что?! Сонет закончен твой?
Какой по счёту?

ПЕТРАРКИН.
(потягиваясь).
                    Шестьдесят шестой!
Своей мечте я посвящаю их,
А потому – ваяю за двоих!

КРАЙНИЙ.
Сходил бы лучше ты за колбасой.
Глядишь – и познакомишься… с мечтой!

ПЕТРАРКИН.
Ты шутишь? С ней? Зачем?! Пойми: поэт
Лишь виртуально познаёт предмет!

КРАЙНИЙ.
А я куплю колбаски… на обед. (Уходит.)

СЦЕНА 3.
Петраркин дома, у компьютера, творит.
Входит Крайний.

КРАЙНИЙ.
Эй, стихопсих! Лаура-то больна!
Несвежей съела колбасы она.
Беда такая…

ПЕТРАРКИН.
                 Нет, беды здесь нет.
Вот на болезнь её — уже сонет.

КРАЙНИЙ.
(обалдело).
А вдруг… умрёт?

ПЕТРАРКИН.
                       Поэт горюет словом.
На смерть пять штук заранее готовы.

КРАЙНИЙ.
Но – как же сердце, чувства, там… любовь.

ПЕТРАРКИН.
Затёртые слова! Любовь – морковь.
Дилетантизм и пошлость. Штампы* слов.
Для истеричных девичьих стихов.

КРАЙНИЙ.
(растерянно)
Ты – страшный человек. Ну, будь здоров… (Уходит поспешно.)

Петраркин выходит вперёд, за пределы поэтического пространства.

Монолог ПЕТРАРКИНА.
Быть иль не быть – так Гамлет сомневался
И что в итоге? В вечности остался.
Так и Лаура, пополам со мной,
Уйдёт тропою в вечность ледяной*…
Не чувства – мозг работает за нас!
Когда поэт услышит Музы глас —
Он одержим. Творит то, что нетленно…
То мозгом, то – рукой. Попеременно.
Тень избранности на его лице.
В начале было слово. И в конце.

Возвращается Крайний, с ним – Лаура.

ЛАУРА.
(указуя на Петраркина).
Я с ним тропою в вечность не пойду!
Пусть с вечностью своей горит в аду!

КРАЙНИЙ.
(Лауре).
Я Крайним был – и крайний я опять.
Лаура! В жёны я решил вас взять!

ЛАУРА.
(берёт Крайнего под руку).
Здесь, на земле, звёзд не прося с небес,
я жить хочу. Подайте мерседес!

Крайний и Лаура уходят.

ПЕТРАРКИН.
(бросаясь к компьютеру).
Сонет, не медля! – НА ЕЁ ОТЪЕЗД…

ТВОРЧЕСКАЯ БЕСКОНЕЧНОСТЬ…

1981 – 2005 гг.

Ранее опубликовано на Стихи.ру под псевдонимом Шпулька Зингер.
0=0

———————
КОММЕНТАРИИ (Важно!).
* Лаура – имя прекрасной женщины.
Ни к одной реально существующей Лауре героиня пьесы отношения не имеет.
* Сонет – стихотворение в 14 строк строгого канона (см. Петрарка, Шекспир, Джон Донн и наши современники…)
* Следущий – в речи героини использована неправильная (звукопроглотная) разговорная форма слова «следующий».
* Квентин – человеческое имя; примеры: Квентин Дорвард (герой Вальтера Скотта), Квентин Тарантино (просто герой).
* Комп – то, что приличные люди именуют «компьютером».
* Гомер – древнегреческий поэт, слепой автор «Илиады» и «Одиссеи».
* Пошлость – крайне удобное в употреблении слово, имеющее практически неограниченный смысловой диапазон и позволяющее гарантированно «опустить» собеседника (см. «Толковый словарь русского языка» Ожегова и Шведовой).
* Штамп – см. трафарет.
* Трафарет – нечто избитое, привычный образец, которому следуют без малейшего размышления; «визитная карточка» всякого уважающего себя графомана.
* Гамлет (Гамлетович Датский) – принц, герой одноименной пьесы. Автор пьесы — В.Шекспир, актёр и драматург, которого, согласно последним изысканиям шекспироведов, реально не существовало. Полагаю, теперь следует заняться исследованием, существовали ли реально сами упомянутые шекспироведы, так как слова «шекспировед», согласно толковому словарю Ожегова и Шведовой, в природе не существует…
* Вечность обыкновенно бывает ледяной, леденящей, огненной, пламенной, обжигающей, жгучей, искрящейся, пьянящей, туманной, необъятной, невозможной, глубокой, бездонной, безмолвной, немой, тяжёлой, мёртвой, страшной и даже смердящей – но, тем не менее, весьма притягательной для скромного человеческого самолюбия… )))

0 комментариев

  1. olga_zverlina

    Спасибо, что прочли!
    Да вот, колбасная такая, цветущая Муза… 🙂
    Поводы для творчества, зачастую, бывают столь обыденны. А последствия – если уж не значимы, то, хотя бы, весьма неожиданны для почтеннейшей публики… *)
    С уважением и улыбкой 🙂 – Ольга.

  2. Adela_Vasiloi

    Ну, Оля!
    «Какой сюрприз! Венера средь колбас!»
    «Творит то, что нетленно,
    То мозгом, то рукой, попеременно!»
    «В начале было слово, и в конце!»
    «Я жить хочу! Подайте мерседес!»
    Гениальные строчки!
    Спасибо за удовольствие!

Добавить комментарий