Воды Стикса, Коцита и Леты…


Воды Стикса, Коцита и Леты…

Воды Стикса, Коцита и Леты,
И Харон — повелитель тех мест…
Под язык ей не клали монету,
Так что я оплачу переезд.
Осторожно, Харон, осторожно…
Одиночка подземных морей…
Даже адскому демону можно
Бородёнки лишиться своей,
И, тем самым, лишиться почета,
Олимпийским явиться шутом…
Ты её не заставишь работать,
И грести неподъёмным веслом…
Всё, родная…
Считай терпеливо
Вереницу размеренных дней.
Ты увидишь плакучие ивы,
Серебристую сень тополей.
Тени мёртвых,
Их жалобный шелест,
Словно стон замерзающих птиц.
Стаи рыб, уходящих на нерест,
И размытость подземных границ…
Бесконечную вязь акварели
Примешь ты за последний прибой,
И, увидев поля асфоделей,
Ты себя осознаешь Душой…
Тот, кто знал, тот, возможно бы, свыкся…
Тот, кто жил, тот набрался бы сил…
…Я бы выпил всю воду из Стикса,
Я бы смог…
Но, я просто любил…

0 комментариев

  1. mark_lutskiy_

    Очень красивая интерпретация древнегреческого мифа, вызывающая определенные ассоциации и размышления о бренности бытия и вечности потустороннего существования. Стихотворение с емким философским смыслом.
    Дальнейших Вам успехов, Владимир!

  2. irina_vlasova

    Уважаемый Владимир! Вам удалось заставить нас задуматься о вечном. Вы вложили в эти стихи и красоту своей души, и Ваш талант.
    Правда автор Петух этого всё равно не поймёт. Не дано ему этого. Увы. Он кроме своего эгоизма ничего не способен узреть.

  3. irina_vlasova

    Уважаемый Владимир! Вам удалось заставить нас задуматься о вечном. Вы вложили в эти стихи и красоту своей души, и Ваш талант.
    Правда автор Петух этого всё равно не поймёт. Не дано ему этого. Увы. Он кроме своего эгоизма ничего не способен узреть.
    А петух пусть дальше хорохорится, на то он и сын курицы. Его мозги, состоящие из одной единственной извилины, от птичьего гриппа совсем скукожились. Его даже и есть теперь никто не станет. Сожгут, как скверну.

  4. inga_pidevich

    Стихотворение грустное и красивое. В нём мне слышится не разрывающая душу боль, а пришедшая ей на смену печаль. Извините, что, оценивая стихотворение, невольно заглядываю в душу. Именно грусти, а не свежей боли соответствуют размеренный, повествовательный трёхстопный анапест, последовательное, плавное чередование женских и мужских рифм, отсутствие рифм «плачущих» — дактилических. Хотя последние есть в некоторых словоразделах, подчёркивая грусть. Стихотворение украшают аллитерации («серебряную сеть», «словно стон», «примешь ты за последний прибой», «выпить всю воду» и другие), не избитые метафоры. Эта «красивость» стихотворения, как мне кажется, один из элементов, формирующих представление, что боль уже уступила место грусти. Хотели ли Вы подчеркнуть именно это чувство? Если да, средство выбраны правильно. А вот строки об «адском демоне», который может «бородёнки лишиться своей» и предстать «олимпийским шутом» несут иронию, явно чуждую стихотворению о большой потере. Подумайте, не лучше ли эти строки изменить или удалить.

  5. inga_pidevich

    Стихотворение грустное и красивое. В нём мне слышится не разрывающая душу боль, а пришедшая ей на смену печаль. Извините, что, оценивая стихотворение, невольно заглядываю в душу. Именно грусти, а не свежей боли соответствуют размеренный, повествовательный трёхстопный анапест, последовательное, плавное чередование женских и мужских рифм, отсутствие рифм «плачущих» — дактилических. Хотя последние есть в некоторых словоразделах, подчёркивая грусть. Стихотворение украшают аллитерации («серебряную сеть», «словно стон», «примешь ты за последний прибой», «выпить всю воду» и другие), не избитые метафоры. Эта «красивость» стихотворения, как мне кажется, один из элементов, формирующих представление, что боль уже уступила место грусти. Хотели ли Вы подчеркнуть именно это чувство? Если да, средство выбраны правильно. А вот строки об «адском демоне», который может «бородёнки лишиться своей» и предстать «олимпийским шутом» несут иронию, явно чуждую стихотворению о большой потере. Подумайте, не лучше ли эти строки изменить или удалить.

  6. inga_pidevich

    Стихотворение грустное и красивое. В нём мне слышится не разрывающая душу боль, а пришедшая ей на смену печаль. Извините, что, оценивая стихотворение, невольно заглядываю в душу. Именно грусти, а не свежей боли соответствуют размеренный, повествовательный трёхстопный анапест, последовательное, плавное чередование женских и мужских рифм, отсутствие рифм «плачущих» — дактилических. Хотя последние есть в некоторых словоразделах, подчёркивая грусть. Стихотворение украшают аллитерации («серебряную сеть», «словно стон», «примешь ты за последний прибой», «выпить всю воду» и другие), не избитые метафоры. Эта «красивость» стихотворения, как мне кажется, один из элементов, формирующих представление, что боль уже уступила место грусти. Хотели ли Вы подчеркнуть именно это чувство? Если да, средство выбраны правильно. А вот строки об «адском демоне», который может «бородёнки лишиться своей» и предстать «олимпийским шутом» несут иронию, явно чуждую стихотворению о большой потере. Подумайте, не лучше ли эти строки изменить или удалить.

  7. inga_pidevich

    Стихотворение грустное и красивое. В нём мне слышится не разрывающая душу боль, а пришедшая ей на смену печаль. Извините, что, оценивая стихотворение, невольно заглядываю в душу. Именно грусти, а не свежей боли соответствуют размеренный, повествовательный трёхстопный анапест, последовательное, плавное чередование женских и мужских рифм, отсутствие рифм «плачущих» — дактилических. Хотя последние есть в некоторых словоразделах, подчёркивая грусть. Стихотворение украшают аллитерации («серебряную сеть», «словно стон», «примешь ты за последний прибой», «выпить всю воду» и другие), не избитые метафоры. Эта «красивость» стихотворения, как мне кажется, один из элементов, формирующих представление, что боль уже уступила место грусти. Хотели ли Вы подчеркнуть именно это чувство? Если да, средство выбраны правильно. А вот строки об «адском демоне», который может «бородёнки лишиться своей» и предстать «олимпийским шутом» несут иронию, явно чуждую стихотворению о большой потере. Подумайте, не лучше ли эти строки изменить или удалить.

  8. inga_pidevich

    Стихотворение грустное и красивое. В нём мне слышится не разрывающая душу боль, а пришедшая ей на смену печаль. Извините, что, оценивая стихотворение, невольно заглядываю в душу. Именно грусти, а не свежей боли соответствуют размеренный, повествовательный трёхстопный анапест, последовательное, плавное чередование женских и мужских рифм, отсутствие рифм «плачущих» — дактилических. Хотя последние есть в некоторых словоразделах, подчёркивая грусть. Стихотворение украшают аллитерации («серебряную сеть», «словно стон», «примешь ты за последний прибой», «выпить всю воду» и другие), не избитые метафоры. Эта «красивость» стихотворения, как мне кажется, один из элементов, формирующих представление, что боль уже уступила место грусти. Хотели ли Вы подчеркнуть именно это чувство? Если да, средство выбраны правильно. А вот строки об «адском демоне», который может «бородёнки лишиться своей» и предстать «олимпийским шутом» несут иронию, явно чуждую стихотворению о большой потере. Подумайте, не лучше ли эти строки изменить или удалить.

  9. inga_pidevich

    Стихотворение грустное и красивое. В нём мне слышится не разрывающая душу боль, а пришедшая ей на смену печаль. Извините, что, оценивая стихотворение, невольно заглядываю в душу. Именно грусти, а не свежей боли соответствуют размеренный, повествовательный трёхстопный анапест, последовательное, плавное чередование женских и мужских рифм, отсутствие рифм «плачущих» — дактилических. Хотя последние есть в некоторых словоразделах, подчёркивая грусть. Стихотворение украшают аллитерации («серебряную сеть», «словно стон», «примешь ты за последний прибой», «выпить всю воду» и другие), не избитые метафоры. Эта «красивость» стихотворения, как мне кажется, один из элементов, формирующих представление, что боль уже уступила место грусти. Хотели ли Вы подчеркнуть именно это чувство? Если да, средство выбраны правильно. А вот строки об «адском демоне», который может «бородёнки лишиться своей» и предстать «олимпийским шутом» несут иронию, явно чуждую стихотворению о большой потере. Подумайте, не лучше ли эти строки изменить или удалить.

  10. irina_vlasova

    Дорогой Владимир! Я — давнишняя поклонница Ваших стихов, которые Вы опубликовали на другом Портале. Береги себя, пожалуйста, для Вашего сына и для нас, поклонников Вашего творчества. Вы нам очень нужны, помните об этом!
    Я забыла поздравить Вас с Новым годом и с Рождеством! Исправляюсь и поздравляю! А пожелать хочу всего того, что Вы желаете всем своим друзьям!
    С уважением к Вам Ира и моя семья: муж и моя любимая свекровь, которой я очень горжусь)))).

  11. vladimir_plyuschikov

    Ира, спасибо!!!
    Я, обычно, не защищаю свои стихи…
    Они ,либо, что-то говорят сами, или молчат…
    Петух — он и есть петух. Хотя, за кликухой, возможно, громкое имя….
    Спасибо Вам!!!
    Хочу и Вас поздравить со всеми наступившими праздниками.
    Всех благ Вам!!!

    С неизменным теплом, Володя.

  12. vladimir_plyuschikov

    Инга, спасибо, во-первых….
    А далее… Не всё так просто…
    «Изменить или удалить» — легко советовать….
    Объясню…
    Никакой иронии нет. Есть злоба… И странно, что она не ощущается….
    Стих писался по живым следам, после смерти жены…
    Поймите, что здесь нет лир. героев и таких же героинь…
    Есть боль…
    Если этот козёл пророчит тяжкий труд для моей единственной, то я вправе не сдержаться…
    Хотя… По канонам….
    Мне на каноны плевать… У меня погибла жена… И её я отправляю в последнее плавание….
    Простите!
    Иронии нет, есть чувство….
    С теплом, Володя.

  13. vladimir_plyuschikov

    Марина, спасибо!!!
    Очень рад встрече!
    А философский смысл пришел от безысходности присходящего, от несправедливости…
    Вот и поверилось во что-то… И написалось…
    Спасибо!
    С искренним теплом, Володя.

  14. vladimir_plyuschikov

    Инга, искренне прошу прощения за несколько резкий комментарий… Больно стало…
    Как известно, в полном соответствии с древнегреческой мифологией, к Харону отношение было, мягко говоря, брезгливым.
    Безобразный старец, весь седой, с всклокоченной бородёнкой. Переезд из одного царства в другое следовало оплатить мелкой монеткой, которую покойнику в момент погребения клали под язык. Безмонетных и живых — попадались и такие — Харон беспощадно отталкивал веслом, остальных сажал в челн, и они должны были сами грести…
    Если у меня ирония и присутствует, то очень-очень горькая, несущая в себе угрозу ради спокойствия любимой…
    Да и само стихотворение разбито условно на две части — небезуспешная попытка договорится с Хароном и …грустный, печальный, горький последний путь…
    Спасибо Вам огромное за подробный разбор стихотворения!
    Но, в принципе, я, смею надеяться, сумел бы уловить хоть малейшую чужеродность в стихотворении.

    С искренним теплом, Володя.

Добавить комментарий