МОЙ ГОРОД


МОЙ ГОРОД

Там, где Запад повенчан с Востоком
Бесконечные тысячелетья,
Где ампир, ренессанс и барокко
Рядом с контуром строгим мечети,

Там, где солнце встаёт из-за моря,
А в закате уходит за горы,
Там, где ветры всё с волнами спорят,
Распахнул своё сердце мой Город

Город шумных восточных базаров
С многоцветьем весенней обновы:
«Налетай, джамаат*, хочешь – даром
Забирай, дарагой, будь здоровым!»

В нём я рос, и в моём окруженьи
Тюрки, греки, евреи, грузины,
Просыпались привычно под «пенье» –
Заунывный фальцет муэдзина…

Город щедрых, радушных хозяев
Без различия рас и религий,
Где гостей всех мастей привечали –
Будь из Конго ты, Курска иль Риги…

Помню скромность в еде и одежде,
Помню радости тех Первомаев,
Довоенные слухи, надежды…
И военные недоеданья…

Здесь с друзьями мужали, влюблялись
В самых лучших на всём Белом свете,
Здесь и лучшие дети рождались,
Ну, а позже – детей наших дети…

Древний град хорошел год от года,
Цирком, амфитеатром всё выше,
Полз партером в каспийскую воду,
Как Неаполь и Хайфа, я слышал…

Mоре звало, манило – не пляжем,
Не прохладой в июле и негой,
А суровостью, риском, и даже
Просто, в штормы — поверхностью пегой.

И, конечно, зазвало, прельстило –
Четверть века его я дырявил,
А оно чёрным златом платило –
То, что было мечтой, стало явью…

И ещё лет пятнадцать мой Город
Был моим талисманом удачи –
Возвышал, награждал, но и строго
Мог спросить, ну, а как же иначе…

А потом – не в мужском облаченьи
Вдруг предстал, словно сдёрнул папаху…
Кровь и слёзы, позор под моленья:
«Длань Христова на землях Аллаха!»…

Мой Баку, чем они виноваты,
И куда все блондинки девались?
Не видать иудеев носатых,
Полтора армянина осталось…

Образец интернационала,
Как всю жизнь я гордился тобою,
Что ж теперь, светлый Город мой, стало –
Поднят ты иль повержен Судьбою?

Ты забыл про «мацони от Зака»,
Гастроном «у Шахновича» прянный?
Или то, что любая собака
Знала дом чемпиона Терьяна?

Я летал к тебе в гости недавно,
И бродил средь вечерних сверканий,
Мысль сверлила – горька и забавна:
«Тут Баку иль Стамбул with Гавайи?»

Как-то мне непривычно и странно –
Вроде всё здесь должно быть знакомо,
Я же в город попал иностранный –
Ни родных, ни друзей нет, ни дома…

Каждый знает в лицо всё родное –
Я лица твоего не увидел,
Лишь реклама, подделка, чужое…
Но, поверь, – я пишу не в обиде,

Понимаю, что жизнь поколенья —
Это миг в летописном сказаньи,
Городов же расцвет и цветенье
Тяготеет, скорей, к мирозданью…

Ты расти, дорогой, ввысь взметайся,
Со столицами мира несхожий,
С тем, что было, в пути расставайся
Без оглядки! И всё же… И всё же…

_________________________________________
* — народ (азерб.)

Январь 2005г.
Хьюстон

0 комментариев

  1. sol_keyser_

    Здорово, аж читать приятно!
    Чуть споткнулся об «амфитеатром», перечитал, опять споткнулся. Возможно, в той строчке что-то не то…
    Но, в любом случае, это пока лучший стих о Городе с моей точки зрения.
    Спасибо, ДиФотка,бакулюб

  2. eduard_karash

    Приветствую и благодарю Бакулюба и Photo-веда, за трогательный отзыв и дельное замечание.
    По отзыву — ничем помочь не могу, а по замечанию — уже исправил (как мог). Уповал на произношение — «амфитятром» ради сохранения «карабкаясь», ан среди умных и умелых — не хиляет… Спасибо, Ваше мнение для меня очень ценно.
    Всего доброго, Э.К.

  3. donna_roza

    Тут Баку иль Стамбул with Гавайи?— эх-ма всё та же полуварварская смемь»французского с нижегородским»…))))
    народ, конечно, вам лижет, но это от молодости и непонимания, что вы их в хьюстоне никогда не примете)))))))
    будья армянином преклонных годов, я бы обиделась на «полтора»)))
    ну и в заключение, мой юный друг Эдик, классика: плохое знание русского языка: СОЛНЦЕ В ЗАКАТЕ — хехе- солнце НА ЗАКАТЕ…и нельзя ваш старческий ляп оправдать никакими компромиссами поэтической речи)))
    С наилучшими пожеланиями здоровья — ваша Донна Роза))

  4. TAAS

    Эдуард! это свинство в конце концов с конца на конец! зачем вы все время задеваете армян? то «армянин наоборот», то полтора армянина.
    я кажется буду жаловаться на вас в ООН за оскорбление национального достоинства! потом кто-то кричит, что все вокруг кроме него хамы. большая культурная( пока!) просьба — уберите полтора армянина и поставьте целого!спасибо Донна Роза, что заметили несправедливость.
    (как там обезьяны…в Бразилии? прогрессируют?)

  5. eduard_karash

    А как же без них, родимых, TARAS-джан — большую жизнь вместе прошли… И количество правильно — большой Самвел (1 м. 92см.) и маленький Ашот (1 метр с кепкой, без кепки 96 см) — ровно полтора… Насчёт прогресса обезьян… в Бразилии (?) — как только пойму вопрос, отвечу…
    Э.К.
    Тётю Розу спроси, как русский язык относится к «солнцу в зените»? Предполагаю, что она преподаёт «русского языка» в армянской школе где-нибудь в Аштараке (или в Бразилии!)
    Э.К.

  6. donna_roza

    Уважаемый, Тарас, доброе время суток, доброе время, приятно было читать Ваш комментарий)))
    Не знаю, где с Вами пересечься, поэтому отвечаю здесь, «за обезьян»))). С обезьянами у нас хорошо, у многих есть перспективы, куда более радужные, чем у обсуждаемого на данной страничке, с позволения сказать, поэта;-)

  7. TAAS

    Эдуард! вы совершенно напрасно подумали, что насчет оскорбления национального достоинства я пошутил. не важно чьего — любого народа. кстати — вы пишете о баку. там коренное население азербайджанцы. ни одного слова об этой национальности я не вижу.
    В нём я рос, и в моём окруженьи
    Тюрки, греки, евреи, грузины,
    Тюрки?
    Тюрки, народы, говорящие на различ. тюркск. язык., рассеяны на громад. пространстве в Азии и Вост. Европе; 3 группы: 1) восточн. (якуты, сибир. татары, алтайцы, сойоты, таранчи, хами, иегуры); 2) центральн. (киргизы, узбеки, чуваши, тептяри, башкиры и татары Европ. России); 3) западную (туркмены, сарты, азербайджанские татары, осман. турки). В пределах Росс. империи Т. (1897) было: в Европ. России и тд.
    почему такое пренебрежение к коренному народу, приписываемому к огромной группе Тюрко-языччных народов и такое акцентированное внимание на гастрономе Шахновича ? и полтора армянина уберите. это люди а не апельсины.
    относительно «обезьян» вы и не должны были ничего понимать, потому как вопрос был к Донне Розе — это ей нетрудно было сообразить, потому как она из Бразилии, где «много много диких обезьян», а вы из Штатов.
    Донне Розе: рад за обезьян, а как насчет любви? кхе-кхе …шатен/ 100/150/чирик без в/п и фазенды.

  8. marina_yanaeva_

    Здравствуйте Эд!
    Читаю Ваши дискуссии с ребятами и диву даюсь.
    Вы же взрослый человек, а так ведетесь на «кукиши» ребят.
    Мальчики играются, ну и Бог с ними. Самое главное, чтобы Вы сами уверены были в своей правоте. К тому же — конструктивная критика, как известно, способствует творческому росту.
    Только сейчас обратила внимание — помните как Вы спорили со мной по-поводу тЯтра? И все таки исправили и стих чуточку стал лучше.
    «Относись к людям так, как ты хотел бы чтоб они к тебе относились»
    И не важно кто первый начал. Начните Вы теперь первым следовать мудрой пословице (любите их, любите:)и увидите — ребята успокоятся.
    С уважением

  9. eduard_karash

    Коечно, Вы правы, Мариночка, но очень уж противны лживые, провокационные нападки малограмотных сосунков, не нюхавших «пороха жизни», но пытающихся вразумлять всех и вся на свой лад. Сначала спокойно урезониваешь этих шавок, но когда-то кончается терпение и … мне жаль, Марина, ей-Богу, жаль…
    Вот, например, TARAS, незнакомый с русскими идиомами, «сражается» со мной (?) за национальное достоинство армянского народа, понимая выражение «полтора армянина» буквально (не апельсины, мол…), не понимая, что эта метафора как нельзя лучше характеризует ситуацию. Интерсно, где он был в янвяре 90-го, когда его соплеменников кромсали, как апельсины, жгли и калечили, а я вынужден был покинуть Баку навсегда только потому, что моя еврейская жена ПОХОЖА на армянку. А до того, в это смутное время, и на работе и дома мы укрывали коллег, соседей знакомых от неистовства толпы, жаждущей армянской крови. И этот несмышлёныш упрекает меня в унижении нац. достоинства (?!).
    Он также читает мне лекции из энциклопедии, не зная, что в 30-х годах, о которых идёт речь в отрывке ст/тв-я. будущих азербайджанцев называли тюрками, и язык (с латиницей, как сейчас)назывался «тюркский», и лишь перед войной постепенно переходили на «азербайджанцев» и русский алфавит.
    Так что, следуя Вашему совету, прекращаю эту никчемную полемику. Спасибо, Мариночка, всего доброго Вам, и удачи в делах и любви!
    Э.К.

  10. eduard_karash

    Ирина Мышкина [ 04.02.2005 ]
    Мне очень понравилось это Ваше стихотворение.
    Оно кажется ностальгическим, но одновременно с этим закрадывается сомнение в том, что это так.
    Почему? Навряд ли смогу ответить, вероятно просто субъективизм. Расставаться с прошлым без оглядки для меня лично всегда было величайшей сложностью. Еще сложнее — расставаться в надежде вернуться (с еще более потаенной надеждой — вернуться победителем).
    Странно, наверное, это звучит от изгнанников в своей стране (я из России), и банальности про «помощь родных стен» не при чём, да вот только сиюминутная эмоциональная параллель проводится к прекрасной азербайджанской легенде о Девичьей башне… Двусмысленной… С моралью с подтекстами…
    А в Хьюстоне у меня спряталась часть души. Рада, что «набрела» на Вашу страничку.

    С уважением,

    Эдуард Караш [ 05.02.2005 ]
    Спасибо, Ирина, за тёплый отзыв о стихах. Вы точно уловили их дух — это не ностальгия, а скорей сожаление и обида за утеряную уникальность родного города и унижение моего поколения, заслужившего всей своей жизнью гораздо более достойной участи (см. «Эмигрант»)
    А где в Хьюстоне можно пообщаться с «частью вашей души»?
    Всего доброго, Э.К.
    Ирина Мышкина [ 07.02.2005 ]
    Доброе время суток, Эдуард.

    Да, я прочла «Эмигранта» еще до того, как перешла к «Городу». Не все еще стихи Ваши успела пролистать, но думаю, что со временем освою…
    С частью моей души в Хьюстоне можно встретиться в нефтяном бизнесе, только об этом лучше не в прямом эфире… 🙂

    Удачи в творчестве и труде,
    Комментировать
    Городницкая Оксана [ 04.02.2005 ]
    После вашей рецензии решила ознакомится с вашим творчеством. ПОТРЯСАЮЩЕ. Очень сильно написано. А ваши замечания приму к сведению

    Эдуард Караш [ 05.02.2005 ]
    Спасибо, Оксана, за щедрую оценку, а, главное, что Вы не обиделись на замечания — это значит из Вас может получиться хороший поэт, только не спешите обнаародовать новые вещи, пока не убедитесь сами в уместности КАЖДОГО слова.
    Успехов и удач, Э.К.
    Комментировать
    Валентина Макарова [ 02.02.2005 ]
    Читая в «ленте рецензий» отзывы бакинцев, я заитересовалась сиим стихотворением и ничуть не пожалела: пронзительная грусть, всепонимание и мудрость. Разве вот эти четыре строки не о всех городах мира?
    «Понимаю, что жизнь поколенья —
    Это миг в летописном сказаньи,
    Городов же расцвет и цветенье
    Тяготеет, скорей, к мирозданью…»

    Эдуард, мы с Валей-2 пришли к выводу, что Вы не получаете наших писем. Пишем с разных адресов и машин, а Вы не отвечаете, а мы знаем, что Вам это не свойственно. А сегодня позвонили мне из Новосибирска, где тоже письма мои не получают. Я обеспокоена.Сразу после этой рецензии отошлю Вам письмо. Если не получите, то в «приемной» напишите, пожалуйста.

    Эдуард Караш [ 03.02.2005 ]
    Спасибо, Валя, за добрый отзыв. А писем ваших я не получал, лишь ваше короткое сообщение о встрече с Л.Б. и сегодня, наконец, письмо от В-2 по конкурсу переводов, тут же ответил. А то уж думал, может, обидел чем-то девушку невзначай.
    Кстати, очень неудобная форма для «Комментировать» тем, что она выделяется из общего формата , не имеет своей «шапки», невозможно пользоваться копированием текстов ни с неё, ни на неё.
    Всего доброго, Э.К.
    Комментировать
    Golos Kaspiya [ 02.02.2005 ]
    Здравствуйте!
    Большой привет Вам от нынешнего Баку. Вот уже несколько дней у ная дождь. Дождь несильный, моросящий, ветра нет, короче, мне нравится такая погода. Вчера даже по бульвару прогулялась. Удовольствие получила огромадное.
    Стихотворение Ваше мы, с мамой, прочли с большим удовольствием. Обычно, длинные стихи тяжело читаются, а это, просто, невозможно было остановиться. Очень простое, тёплое… Спасибо Вам!

    С уважением, Таня.

    Эдуард Караш [ 05.02.2005 ]
    Спасибо, Танечка, и тебе, и маме за добрые слова. И за привет спасибо! Когда в следующий раз будешь гулять по бульвару и дойдёшь до здания «Азнефти», посмотри моими глазами на окна второго этажа, выходящие к морю ( два из них окна моего бывшего кабинета в 1979-1990гг) — и пошли привет бакинским нефтяникам!
    Успехов и удач! Э.К.
    Комментировать
    Лейла Мамедова [ 01.02.2005 ]
    Здравствуйте, Эдуард!
    Стихотворение мне очень понравилось, много родного, да и вообще приятно, когда пишут о Родине) Я вот хотела было возразить по некоторым пунктам, но, как заметила, Марина это уже сделала за меня. Вы, конечно, правы, когда город был интернациональным, было куда лучше, но… Как же жить в мире и добре, когда за все хорошее у народа отняли одну четвертую Родины? За просто так?
    А то, что все течет и меняется, оно и понятно, и без этого никак. Порой и не важно, в лучшую сторону или худшую, лишь бы было движение, такова жизнь.
    А Эмин по-моему до сих пор на азерибуксе, если не ошибаюсь.
    Всех благ!

    Эдуард Караш [ 05.02.2005 ]
    Спасибо, Лейла, за внимание к моим стихам — я рад, что они не оставляют читателей равнодушными. Я понимаю ваши возможные возражения, но заметьте, я не говорю о правых и виноватых (Бог им судья), а пытаюсь выразить свою (и вашу) боль за случившееся. Свою точку зрения я подробно выразил в ответе Марине (см.). А сам бы я, может быть, до сих пор жил и работал в Баку, если бы моя жена, урождённая Коган (самая еврейская фамилия) не напоминала ВНЕШНЕ армянку, и я стал опасаться за её здоровье и жизнь. Кому-то это было нужно…
    Между прочим, вся моя проза посвящена Баку и бакинцам — морским нефтяникам, незаслуженно обойдённым литературой, заходите ещё.
    Всего вам доброго, успехов и удач! Э.К.
    Комментировать
    Лейла Мамедова [ 01.02.2005 ]
    fd
    Комментировать
    Лев Ланский [ 31.01.2005 ]
    Понравилось!!
    Комментировать
    Эдуард Караш [ 30.01.2005 ]
    Эдуард Караш [ 30.01.2005 ]
    Здравствуйте, Марина! Отвечаю Вам на бланке рецы, т.к. программа «комментариев» не воспринимает копирования, переносов, требует переделки.
    Огромное спасибо за столь подробную, человечную и профессиональную рецензию. Сразу скажу, что с благодарностью принимаю поправку о том, что партер, конечно же, не может «карабкаться» в воду, а вот нужное слово в нужный момент от меня «уползло» — спасибо за подсказку. С вашего позволения, я использую её. Что касается «амфитеатра», то несмотря на то, что Вы формально правы (размер сбивается, но не в амфибрахий, а в пэон – П4), я сохраню его, потому что, во-первых, уповаю на его звучание и восприятие как «амфитЯтр» (в анапесте), а во-вторых, «галёрка» — несколько иное понятие, означающее верхний ярус, балкон, галерею, а наш город всегда сравнивают именно с амфитеатром, плавно поднимающимся от моря.
    Теперь по порядку. К вашему «голому спутнику» мне поначалу пришёл в голову «голый попутчик», и лишь позже сообразил, что точнее, конечно же, во всех смыслах «голая спутница». А вообще, это уж дурацкая черта характера – сколько раз возвращаюсь к текстам, столько раз хочется пределать – улучшить, как мне ка-аца…
    И, главное, о кульминационном пункте стихов. Мариночка, я жил и работал в это время в Баку, знаю, как всё начиналось. Мне говорили очевидцы, работники сумгаитского НИПИ, азербайджанцы, как приехав утром на служебном автобусе на работу, увидели настолько организованный погром, что приняли его сперва за киносъёмку. Поэтому и тогда говорил всем, и сейчас повторяю, что бешеных собак надо отлавливать или убивать, но никак не щенков, а тем более, весь собачий род – долго, жестоко и последовательно… (Об одном из эпизодов у меня в «Где обитают русалки»). И это всегда понимала бакинская интеллигенция.
    Что касается «блондинок», то я и Вас отношу к их числу, и не делайте вид, что Вы не поняли, о чём речь.
    Вы правы, огромная часть потребительской продукции в США поступает из Китая, Южной Америки, Тихоокеанского региона, Индии, Пакистана, БЕЛОРУССИИ, УКРАИНЫ и др. , но это продукция высшего качества, а не «барахольных туров», даёт работу миллионам людей в этих странах, а загнивание здесь с чудесным запахом. Между прочим, и потому, что работают здесь тоже от души (сами работали – знаем, и на потмство своё глядим).
    Я очень рад, что у Вас сложилось общее благоприятное мнение о стихах, извините за километраж – я и сам люблю короче.
    В Баку несколько лет под руководством Эмина работал сайт http://www.azeribooks.narod.ru. Я с ним контактировал. Не знаете, куда он исчез?
    И анекдот про «автоматизм» сочинили после меня, не знаю.
    Всего Вам доброго, Марина, ещё раз СПАСИБО, и не пропадайте, Э.К.
    Комментировать

    MarYana [ 30.01.2005 ]
    Здравствуйте, Эдуард.
    Спасибо за рецензию к моей жеманной Луне и за двойной экспромт.
    Второй вариант , правда, мало что изменил. А я вот заметила, что все что написано «первым» , мало продуманное, подсознательное, автоматическое что ли( кстати, вы знаете наш старый бакинский анекдот про «автоматически»?) — всегда лучше.

    Не очень-то я люблю такие длинные стихи,
    но Ваш прочла с удовольствием и интересом.
    Близко

    Просыпались привычно под «пенье» —
    Заунывный фальцет муэдзина… »

    Это очень приятно — просыпаться под его
    песню, особенно летом, когда все окна открыты.
    Даже мне, христианке, хочется сползти
    на пол и сесть в позу благоверного мусульманина.

    «А потом — не в мужском облаченьи
    Вдруг предстал, словно сдёрнул папаху…
    Кровь и слёзы, позор под моленья:
    «Длань Христова на землях Аллаха!»…»

    Зло порождает зло — если вас укусила собака за ногу,
    разве Вы не сморщите от боли лоб, и не попытаетесь
    , забыв о том, что Вы добрый человек,
    , убить собаку и всех ее щенков? Это только потом поймете,
    что щенки ни при чем. А в момент болевого шока
    за Вас будет действовать всепоглощающий
    инстинкт самосохранения.

    «Мысль сверлила — горька и забавна:
    «Тут Баку иль Стамбул with Гавайи?»»

    разве это плохо? город растет, видоизменяется, тянется ввысь,
    значит он жив. Рекламы и завозная дребедень — простите меня ,
    это плоды навязанного нам «вашего» загнивающего( правда очень медленно)
    капитализма.
    Доподлинно известно, что Штаты тоже ничего
    сами не производят — родственники присылают
    ребенку одежду (кроссовки и прочие мелочи )
    с китайскими лейблами. Вы торгуете технологиями , мы — нефтью
    и гранатами. Каждому — своё.

    И куда все блондинки девались?
    Не видать иудеев носатых,

    А когда в Баку были натуральные блондинки ? большая редкость.
    Красились хорошо просто. А теперь другая мода.
    Иудеи выстроили Полгода назад такой Еврейский Дом,
    что деятели президентского аппарата позавидуют.
    За железнодорожным управлением. Там мы, кстати, проводим свои
    творческие вечера 1-2 раза в месяц.

    » Полтора армянина осталось…»
    0,25
    🙂

    Спасибо, очень теплый стих. Рада , что
    не забываете родной город и даже посещаете.

    ps: почему во второй строке нижеследующего катрена Вы
    резко перешли с анапеста в другую систему — амфибрахий?

    Древний град хорошел год от года,
    Амфитеатром карабкаясь выше,???
    А партером — в каспийскую воду,
    Как Неаполь и Хайфа, я слышал…

    Карабкаться — значит лезть вверх,
    А у Вас получается, что град карабкался в каспийскую воду.
    Несогласованное предложение.

    Я бы так написала:

    Древний град хорошел год от года;
    Он, галеркой карабкаясь выше,
    Полз партером — в каспийскую воду,
    Как Неаполь и Хайфа, я слышал…

    С уважением
    Комментировать
    Комментировать

  11. lyudmila_livneva

    Стихотворение отличное — доброе, душевное, грамотно написанное. Не попало в мою «пятёрку» не потому, что плохое, а потому, что, на мой скромный взгляд и вкус, были более интересные стихи. Из-за отсутствия времени я не пыталась анализировать критерии своего личного отбора, но вот сегодня, после того прочтения Вашей записи в своей гостевой книге, ещё раз внимательно просмотрела то, что отметила в числе первых пяти и увидела следующее: яркие образы, «изломанность» ритма, необычная форма стихотворения, жёсткость, душевность, в ряде случае стилизация под какие-то определённые формы, юмор. Впрочем, личный фактор из раздела «понравилось, а почему — сказать сложно» также сыграл свою роль.
    Надеюсь, что теперь мы друг друга поняли.
    А в списке читателей я, кажется, по прежнему не отражаюсь. 🙁

  12. valentin_valentinovich

    У меня друг Азербаджанец!
    Чудный парень. После армии с ним переписывались много лет.
    Он в Грозном жил, тоже нефтянником работал.
    Потом письма перестали приходить. Эта война.
    Спасибо Вам я его еще раз помянул.
    Я Баку не видел ни разу. Но, раз там мой друг был значит город замечательный!
    Спасибо Вам Эдуард.
    ВВ.

  13. yuriy_schutskiy_

    Завораживающий ритм. Даже — балладный. Отлично. Прямо заходит в душу.
    Я узнаю многое из того, что здесь написано.
    Мы жили в общежитии цирка, недалеко от рынка, и каждое утро нас будил протяжный голос старика: «Зеелеен». А недалеко стоял глинобитный магазинчик, где работал балагур азербайджанец. Мы собрали бутылки — ровно столько, чтобы хватило на вино, но там было принято округлять: 12 копеек шли за 10, а 17 — за 15, и нам не хватило. Мы расстроились и сказали, что ж вы мало даете, нам на вино не хватает. Он рассмеялся и дал нам сразу же две бутылки вина. Мы с ним подружились. Это было в 1974 году.
    Тогда впервые в Баку приехал Жванецкий и Ильченко с Карцевым.
    А мы подружились со знаменитой в то время бакинской командой КВН и писателем Ибрагимбековым…
    О, были времена…
    Спасибо за живые воспоминания! И так же — за тяжелую, но живую современность. Я уверен, что те, которые могли так весело дружить в те времена, все равно остались такими же. А угар этот общий пройдет.
    С уважением, Юра.

Добавить комментарий