КОММЕНТАРИИ АНТРОПОВ К ПЕСНЯМ – 1

КОММЕНТАРИИ АНТРОПОВ К ПЕСНЯМ
Общественного характера

13.11.1997 Примечание. Земным авторам песен (поэтам), как и остальным жителям, мысли подают дистанционно извне люди высших цивилизаций через технические средства связи.

“Я – Земля,
Я своих провожаю питомцев –
Сыновей, дочерей,
Долетим мы до самого Солнца
И домой возвратимся скорей.”

СОБЕСЕДНИК: “1. В момент, когда автор (земной) сочинил данную песню или когда Владимир ТРОШИН впервые исполнил её на сцене, или в каждый из этих двух моментов – с планеты Земля отправились к Солнцу экспедиции (экспедиция) исследователей, возглавляемые людьми высших цивилизаций Вселенной. Не исключено, что в данные экипажи вошли обычные земляне (великие и просто физически сильные, либо, наоборот, слабые – хотя бы из числа без вести пропавших /для землян/) разных социальных слоёв и уровней развития, а также всевозможные представители фауны.
Космические объекты с земными питомцами пилотировались астролётчиками (астропилотами) и автопилотами. Фантазии? Ну что ж! Пофантазируем дальше.
Одной из целей данной экспедиции могла быть цель знакомства землян с условиями космоса и работой в зоне Солнца. Следующая цель – проверка техники. Не менее важное – составление графиков приспосабливаемости организмов к критическим условиям и процент выживаемости.
Не исключено, что высшие цивилизации Вселенной систематически проводят работы в околозвёздных и звёздных зонах. Возвращается ли кто-то или что-то оттуда? Пока не сообщаем. Вот и подумайте – какой должна быть техника и что значит “гореть на сковородке”.
Одной из задач высокоразвитых обществ является продление жизнедеятельности звёзд, возможно, их искуственная подпитка. Либо опять фантазии? В дальнейшем выяснится.
2. Слова “Я – Земля” значат, что позывной данной планеты – “Земля” – со всех её точек связи, для всех народов и национальностей. Данный позывной используют высшие цивилизации при межпланетной и общекосмической связи.
Для всей Солнечной системы позывной – “Солнце”.
Для Луны – “Луна”. Обратите внимание – на английском языке слово Луна имеет два значения – 1. a Moon 2. Luna.
Позывные других планет Солнечной системы соответствуют русским названиям – они звучны и легко различимы друг от друга.
В пределах данной звёздной системы, не исключено – в пределах данной Галактики и всей Вселенной люди высших цивилизаций знают все земные языки (к тому же существуют таблицы переводов с одних языков на другие), поэтому поймут любые позывные и любую речь.
22.11.1997 Возможно определённые позывные и соответствующая речь значат для антропов определённые географические координаты станций связи данной планеты. Высшие цивилизации руководят земным обществом и пеленгуют все системы связи.
ПРИ ЭТОМ МЫ ОПРЕДЕЛЯЕМ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ (ВРЕМЯ) ПРОХОЖДЕНИЯ СИГНАЛОВ ОТ КАЖДОГО ИСТОЧНИКА С УЧЁТОМ ЕГО КОНСТРУКЦИИ.

Здесь необходимо понимать – чтобы посылать сигналы в космос на сверхдальние расстояния – необходимы мощные системы связи. В любом случае это не может осуществить каждое государство планеты отдельно. Поэтому на всех высокоразвитых цивилизованных планетах имеются единые общепланетные (межпланетные) космические системы связи с едиными звучными речевыми позывными, легко различимыми от позывных других планет – это кроме сигнальных позывных – световых и радиомеханических – ведь приятно вдали от дома слышать нормальную культурную человеческую речь – для других планет это имеет тоже значение – носит научно-познавательный характер”.
18-54

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.