Не просить любви или жалости,
На мгновение преступив себя,
Я пришел сюда лишь для малости –
Рассказать в глаза, как люблю тебя.
Я люблю тебя незнакомую,
Ко вниманию так привычную,
К откровениям благосклонную,
К предложениям столь критичную.
Я люблю тебя неулыбчивой,
Напряженной, с лицом заплаканным,
Всю в слезах или с речью сбивчивой
И дыханием перехваченным.
Я люблю тебя молчаливую,
Говорящую так, как кажется.
Я люблю тебя несчастливую,
Если счастье мной не окажется.
Вы не находите, что выражение «с лицом заплаканным» и «Всю в слезах» означает одно и тоже, а тавтология в стихосложении, впрочем, как и в прозе не приветствуется. Не совсем ясна мысль стихотворения, сводящаяся к — Я люблю тебя всякою, «если счастье мной не окажется.» А что если окажется?..
Всего хорошего! Успехов!
Да все нормально, спасибо. Может, и тавтология. Я предложил бы «Побледневшей, с лицом заплаканным», но пока система не принимает корректировки. Считает Ваши баллы, видимо;)
Что же касается смысловой нагрузке, то данная мысль, к сожалению, была в некотором смысле заимствована у Великого и могучего АС. Помните: «Так дай вам Бог любимой быть другим». Так что старая песня на новый лад. Кстати, в первоначальном варианте она неплохо звучит под гитару, да и с аранжировкой — тоже ничего. Поэтому вообщето и текст простенький, хоть и с претензией. Не обессудьте, вам также удачи..