Милбрук


Милбрук

Беременные дождем облака,
С этих гор кажется,
Что их можно схватить рукой.
Известная винодельня.
Ехал сюда столько времени,
2000-го года милбрукский Пино Нуар — залейся,
2002-го — океан.
А 2001-й распродан.
Не только я один знаю
Когда здесь был
Урожай на славу.

Болтовня с продавщицей
О разнице между
Ферментированием вин в
Бочках из стали или французкого дуба.
Пораженная знаниями
И марсианским акцентом
Охает и строит глазки,
Но жена как сторожевой пес рядом
Кусает за локоть и
Надо ехать.

Богом забытый городок
Зажат между скалами и водой,
Изнасилован дорогой посередине.
Антикварная лавка.
Супруга мечтает о старинных сережках.
Скрип тормозов.
Куча никому не нужной рухляди,
Трехпудовые чайники,
Джазовые пластинки 20-х,
Их крутить на пальце?
Книги с сантиметрами пыли,
Постой! Что это?
Fenimor Cooper «The Last of the Mohicans», 1826
Первое издание!!!!!!

Великий Змей Чинганчук!
На планете Марс
В прошлом тысячелетии
Я открыл тебя девятилетним мальчишкой
В больнице, в ночь перед операцией
Где в пюре на ужин прятались жареные тараканы,
Мать ночевала в коридоре на стульях,
Отец в доску пьяный у очередной любовницы,
И никто не знал буду ли я завтра.

Вождь Краснокожих!
Почему жена не позволила соблазнить продавщицу?
Я подобрал бы ключик к её винодельному сердцу
И закрытым для посетителей погребкам.
Я бы одел три презерватива и не разу не кончил
Пока не призналась где лежат бутылки
Припрятанные для пап и мам римских.
В конце концов мы могли бы втроём.

Большой Крылатый Змей!
Убей того, кто состарил мою маму,
Сделай так, чтобы я не был копией
Отца моего в молодости,
Сними скальп с тех кто раньше меня
Выпил кровь Христову разлива 2001-го!

2 часа ночи. Охотничий отель. Зябко.
Голова гризли над кроватью, бизона над унитазом.
Спит довольная жена отшлифованная за двоих.
Из окна вид на Гудзон
На каноэ плывёт Чинганчгук,
Машет мне томагавком.
С ним вместе мои ругающиеся родители
Допивают последнюю в мире бутылку
Милбрукского Пино Нуар 2001 года.

0 комментариев

Добавить комментарий