Пых да пух автор Елена Джамбер


Пых да пух автор Елена Джамбер

Как-то раз сварили Саше
Прескандальнейшую кашу.
Каша на плите стоит
Пузыриться и пыхтит,
Дразнится, ругается,
Грозит и обзывается:
— Пых да пух, пых да пух…
Тот, кто съест меня – лопух!
Саша сильно испугался
И под стул скорей забрался:
— Не хочу я есть такую,
Приготовьте мне другую!

Мама тут в скандал вмешалась –
Вот уж каше и досталось!
Говорит ей мама строго:
— Не дразнись! Остынь немного!
Не шали и не упрямься…
Марш в тарелку! Не кривляйся!
Все равно тебя съедим…
Что останется — дадим
Мы котенку Прошке.
Саша, где же ложка?
Вылез мальчик из-под стула,
И на кашу смело дует.

Улыбнулась ему каша:
— Ешь меня! Не бойся, Саша!

0 комментариев

  1. vladimir_edihin

    Буду критиковать.
    Много глагольных рифм.
    Тяжело читается «прескандальнейшую».
    «Упрямься» и «кривляйся» — рифма очень приблизительная.
    «Что останется — дадим» — не очень удачный разрыв в предложении, детям такое тяжело читать.
    С уважением, В.Бредихин

Добавить комментарий