Знаю: в фатальном прогресса порядке
Мы разворотим угрюмый пейзаж,
И эти северно-скальные гряды
Съест наш термитно-стрительный раж!
Сотни прямых скоростных автобанов,
Возле Макдональдса паркинг, отель…
Вот тролько сердце моё постоянно
Рвут уходящие гага и ель…
Сущность поэта — мольба в сопричастности
Связанно-рукой народа судьбе
…Греет одно: в эту пору прекрасную
Жить не придется ни мне, ни тебе…
Перевод с северного
0 комментариев
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Не перевод, но сильно 🙂
в духе время