Изучив твой тяжелый нрав.


Изучив твой тяжелый нрав.

Я покорно иду за тобой,
Изучив твой тяжелый нрав.
Я в канаве умру любой.
Как назло нет вокруг канав.

Как убьешь? Знаю я ответ.
Почему? А не все ль равно?
Я не чувствую страха, нет.
Страх во мне ты убил давно.

И помиловать не прошу.
А зачем? Ты ведь все решил.
Я покорно листвой шуршу.
Лес. Темнеет. И ни души.

0 комментариев

  1. ugolnikov_dmitriy_viktorovich

    С первого прочтения тяжёлое своей безнадёжностью и безропотно-женской покорностью судьбе стихотворение.
    С низко опущенной головой двигается героиня навстречу своей незавидной судьбе.
    Зная всё наперёд.
    Так кажется.
    Но вот сверкнула ирония — «как назло, нет вокруг канав».
    Вот она приоткрывается читателю — «Я не чувствую страха, нет…»
    Она не собирается тратить попусту слов — «И помиловать не прошу…»
    Вот и замечательно-женская издёвка над самомнением мужчины — «А зачем? Ты ведь всё решил?»
    «Я покорно листвой шуршу.» — Раздумья, решение принято.
    «Лес. Темнеет. И ни души.» — Замечательно удобное место.

    «Изучив» его «тяжёлый нрав» — похоже Она вернётся домой одна…

    Спасибо, Риммовна.
    Вы учите нас читать женские стихи между строк…

    Дмитрий.
    Викторович.

  2. rimmovna

    «Изучив» его «тяжёлый нрав» — похоже Она вернётся домой одна…

    Дмитрий Викторович, дорогой мой друг! Крепко жму руку! Так хорошо меня еще никто не понимал. Спасибо!

    Ваша сестра…вернувшая из леса:)

Добавить комментарий