Завещание — глава 11. «Задание выполнено»


Завещание — глава 11. «Задание выполнено»

— Я просто не могу поверить, Юджин! В первый раз ты ослушался приказа!
— Обстоятельства были против меня, босс…
— Плевать мне на обстоятельства! Ты убирал работников «фирмы»! Какие проблемы могут возникнуть с этим мальчишкой?!
— Ну я же говорил, босс. Ламберт всё время был в опасной близости от него… и я…
— Заткнись!
Брайан Землянских достал сигарету.
— Слишком много странностей в последнее время! Сначала Аманда соглашается мне помогать, а теперь ещё и ты начинаешь мутить воду!
Юджин переступил с ноги на ногу и посмотрел на стоящих по обе стороны от него работников службы безопасности.
— Послушайте, босс, мне кажется, вы придаёте всему этому слишком большое значение…
— Нет. Просто мой опыт говорит мне, что нужно быть осторожнее.
— Босс, прошу вас, будьте благоразумны. Если вы доверитесь мне, всё будет просто великолепно…
— Моё доверие к тебе пропало, Юджин! И вернуть его не так-то легко!
Брайан поднялся и медленно зашагал по ковру.
— Надеюсь, ты помнишь, что я говорил тебе о неподчинении?
— Э… да, босс.
— И теперь я думаю, стоит ли давать тебе ещё один шанс. С одной стороны,это было бы очень глупо — у меня нет гарантии, что ты меня не подведёшь и теперь. Но у меня нет никакого другого агента, которому я бы смог поручить такую работу… ну что, Король? У тебя есть какие-то предложения? Как ты собираешься спасать свою задницу?
— Ох, не люблю я, когда вы так говорите, босс… и ещё эти ребята… очень уж меня напрягают.
— Не думаю, что ты в правильном положении, чтобы ставить мне условия, паршивец! — Юджин услышал у своего уха щелчок заряжаемого пистолета и инстинктивно напрягся. — Если ты полагаешь, что твоя поганая жизнь так мне необходима, то ты жестоко ошибаешься! Для меня ничего не стоит размазать твои мозги по стене! Ну, Уэллс?! Что ты скажешь?! Или мне расправиться с тобой, как ты расправляешься со своими клиентами?! В спину?! В упор?!
— Босс, пожалуйста… у меня есть идея.
— Я очень внимательно тебя слушаю, умник!
— У меня есть план на самый крайний случай.Если у меня не получится…
— Мне не понравилась последняя фраза, Юджин!
— Подождите, босс, я не договорил! Так вот… план… на крайний случай. Я не хочу сейчас об этом говорить… но если не будет выхода, то придётся сделать именно так. Эта идея полностью исключает вероятность ошибки… или почти полностью. Короче, я справлюсь, босс. Положитесь на меня.
Господин Землянских, чуть повременив, убрал пистолет в кобуру и оправил пиджак.
— Я очень надеюсь, что в этот раз у тебя всё получится, Уэллс. Иди. И помни — это последний шанс. Потом пеняй на себя. А после Золотого Мальчика я уберу с дороги ещё одного человека, который уж очень мне мешает. Дейла Ламберта.

Опустившаяся ночь шелестела за окном редкими каплями дождя. Казалось, ничто не нарушало тихой гармонии, разве что лёгкий ветерок, временами наполнявший комнату свежим запахом мокрого асвальта.
Майкл чувствовал щекой прохладный шёлк подушки, смотрел на тёмное небо в окне и молчал. Из сонного забытья его вывела Уэйт, легко проведя пальцем по спине.
— Во сколько мы встанем? – спросила она.
— Не знаю… часов в восемь, наверное. А тебе бы стоило выспаться. Иначе «морской болезни» тебе завтра не избежать.
Она улыбнулась.
— Забавно всё же звучит… «морская болезнь». Особенно если учесть, что мы летим на море.
— Уж пожалуй. – Майкл повернулся на другой бок. – Знаешь… я всегда недолюбливал самолёты. Сам не знаю, почему.
— Да, и я. – Уэйт помолчала. – Но ведь мы будем вместе. И всё будет хорошо. Точно?
— Никаких сомнений.

… — Вы желаете заказать что-то, сэр? — спросила Майкла подошедшая стюардесса.
— Стакан воды для леди, пожалуйста.
— Я уже мечтаю оказаться на твёрдой земле, — сказала Уэйт, распечатывая салфетку.
— Да, там несравненно лучше… – Майкл подумал, что не отказался бы от сигареты и чашки чёрного кофе.
— С тобой всё в порядке? Ты какой-то… бледный.
— Не знаю… что-то меня мутит.
Майкл поморщился.
— У тебя когда-нибудь бывала «морская болезнь»?
— Пару раз в жизни… и то случайно… сам не знаю, как такое получилось…
— Ваша вода, мэм.
Стюардесса подала Уэйт стакан, но тут самолёт тряхнуло, и вода выплеснулась ей на платье.
— Боже мой, мэм, простите… — Девушка в полной растерянности посмотрела на неё.
— Ничего страшного, — поспешила заверить её Уэйт. — Всё в порядке. Это всего лишь вода. Вот только что бы значили эти трюки?…
— Думаю, это воздушная яма, мэм, — сказала стюардесса.
В колонках раздался шорох.
— Дамы и господа, говорит пилот самолёта, — послышался приятный мужской голос. — Нами была обнаружена серьёзная поломка, вследствие которой мы вынуждены совершить аварийную посадку. Прошу всех пристегнуть ремни. Уверяю вас — причин для беспокойства и паники нет. Спасибо за внимание.
— Боже мой, я так и знала! У меня ни один полёт не обходится без приключений, Майкл… – Уэйт откинулась на спинку кресла.
— Прошу тебя,не волнуйся. Иди ко мне. – Он обнял её. — Всё будет в порядке. Слышишь? Я с тобой.

… — Всё, босс. Задание выполнено.
На Юджине был светлый рабочий костюм механика. С его волос стекала вода, а лицо было перепачкано машинным маслом.
— Ты выглядишь идиотом, Уэллс, — немного надменно заметил господин Землянских. — Приведи себя в порядок.
— Есть, босс. — Он достал платок и начал вытирать лицо. — Вы знаете… я еле нашёл вашу яхту. Уже думал, что замёрзну к чёрту в этой воде и через неделю найдут мой труп.
— Я ни от кого не прячусь. По крайней мере, пока не возникает необходимость. Я хочу сказать, что весьма доволен твоей работой, Юджин. Не спорю с тем, что это крайние меры. Ну да ладно. Сделанного не воротишь. Но мою радость омрачает то, что результатов ещё придётся подождать.
— Шанс выжить в авиакатастрофе практически равен нулю.
— Слово «практически» меня не устраивает. Знаешь, у меня плохое предчувствие.
— Я сделал всё, как надо, босс. Вероятность ошибки…
— … никогда не может быть исключена. А у меня такое чувство, будто и в этот раз у тебя что-то не получилось.
— Да ладно вам, босс! С этим завещанием все с ума посходили! Лучше бы уж «комиссар» ничего не писал. Хотя и без завещания после его смерти тут бы все перегрызли друг другу глотки. А насчёт меня — я не зря рискую своей задницей. Это говорю вам я, Юджин Уэллс, человек, которого ещё не смогла поймать ни одна спецслужба.
— Ты работаешь за деньги, дорогой мой. Какая вероятнось, что завтра, скажем, тот же самый Ламберт не заплатит тебе больше, и ты не уйдёшь к нему?
— Этой гарантии нет. Мне ясно одно — с такой работой, как у меня,задумываться про завтра — это лишнее.
— Надо же. И в твоей голове иногда рождается подобие умных мыслей.
Неожиданно дверь каюты открылась, и на пороге появился охранник.
— К вам пришли, сэр. Мистер Ламберт.
— Ламберт?! Чушь… что он тут делает? Впусти.
— Так-так-так. Все в сборе. Великолепно.
Дейл Ламберт был в чёрном кожаном плаще и широкополой шляпе, которая закрывала его лицо от ветра.
— Что ты тут делаешь, Дейл?
— Мне поручили передать тебе решение совета директоров, заседание которого закончилось час назад, Брайан.
— Совет директоров в такой поздний час? Что случилось?
Дейл Ламберт сделал размеренный жест рукой.
— Сейчас ты всё поймёшь, Брайан. Торопиться нам, собственно говоря, некуда. Итак. С завтрашнего утра по приказу вышестоящих лиц «фирмы» над тобой устанавливается очень строгий контроль. Проще говоря, у меня есть ордер на твой арест.
— Арест?! Что ты несёшь, Дейл? Побойся Бога!
— Видишь ли, Брайан, совет директоров обвиняет тебя в покушении на жизнь агента «фирмы». Если хочешь, я даже могу назвать тебе её имя – Уиннифред Смит.
Господин Землянских резко поднялся.
— Что за дурацкие обвинения, Дейл? И вообще, если уж мы говорим об Уэйт, то она подала заявление об уходе и уже не является…
— Ты ошибаешься. Просьба об уходе рассмартивается как минимум два месяца. Приказ вступает в действие после полуночи. То есть, ты уже арестован, Брайан. Но я не закончил. В самолёте также находился сын «комиссара» Колсминта, которому предстоит занять место Джорджа. Так как молодой человек с некоторого времени находится под защитой «фирмы», то инциндент расценивается и как покушение на его жизнь тоже. Если врачам не удастся спасти его жизнь, то ты будешь судим военным трибуналом по обвинению в преднамеренном убийстве. Ты сам знаешь, какие могут быть последствия этого даже в случае того, что ты выйдешь невиновным. Мистер Уэллс, теперь послушайте вы. Так как вы не являетесь кадровым агентом «фирмы», то вышеупомянутая санкция на вас распространяться не может. Над вами будет установлено круглосуточное наблюдение. Пожалуй, это всё. А теперь идём, Брайан. Думаю, применять силу мне не придётся.

… – Мистер Вэстен?
— Да… кто это? И почему, чёрт возьми, так поздно?!
Джеймс сел на кровати.
— Меня зовут Сэра Ля Пьер. Я работаю с Майклом, — произнёс в трубке телефона далёкий женский голос.
— Здравствуйте… что-то случилось?
— Боюсь, что да. Вам необходимо приехать, мистер Вэстен. И как можно скорее.
— Чёрт, не говорите загадками! В чём дело?
— Всё так серьёзно? О нет, только не говорите…
— Просто приедьте, мистер Вэстен. И вам следует поспешить.
— Я еду. Спасибо, что позвонили, мисс. До свидания.

Добавить комментарий