ТОГО И ГЛЯДИ — ОТОРВЁТ ЯКОРЯ!


ТОГО И ГЛЯДИ — ОТОРВЁТ ЯКОРЯ!

У Наргина волны взбиваются в пену,
Отмытая дочиста галька блестит
И камень похожий в воде на сирену
Встревоженный ветром коварно свистит.
Скрипично ранима бортов обечайка,
Капризно вибрирует мачта – смычок,
Тревожно кричит ошалевшая чайка
В порывистом вихре, кружась как волчок.
Стремительный норд у стихии в фаворе,
Бывалый моряк озабочен не зря –
Сорвавшийся шквал шаловливо проворен
Того и гляди – оторвёт якоря!
Спасительным галсом в безбрежные воды
Уйти от беды поджидавшей у скал,
Помогут крутые руля переводы
И парус, что жадно так ветра искал!

0 комментариев

Добавить комментарий