ПРИТЧА О СОЛДАТЕ
В Праздник Победы, 9 Мая, принято либо идти в гости либо приглашать гостей. Владимир Петрович Чижиков, почтенный и уважаемый фронтовик, прошедший войну без особых орденов и медалей, в чине рядового, решил в этот светлый день пригласить к себе гостей. Пенсия у солдата не то чтобы небогата, а скажем прямо, совсем ничтожная, потому и решил он пригласить к себе в гости всего 3-х боевых побратимов, тем более, что последний раз они встречались в 91-м году, да и то мельком, на общем так сказать, мероприятии.
Купил фронтовик в киоске газетном три конверта и три марки и написал друзьям в Каунас — Йонасу Развичаусу, командиру взвода, в Ригу — Байбе Гунаровне Берзине, саниструктору батальона, выходившей его после 2-го ранения в ногу и в Таллинн — Райво Канненуннну, связисту. В письмах всех пригласил приехать к нему в Калугу, в гости, посидеть за рюмочкой, вспомнить…
Первой отозвалась веселая Байба Гунаровна Берзиня из Риги. В письме, написанном на отличном и почти безукоризненном латышском языке. Почти, потому что латгальский диалект очень сильно отличается от курземского, но будучи урожденной жительницей Курземе, Байба Гунаровна Берзиня почему-то решила писать это письмо на латгальском…? Содержание письма было простое, в переводе оно звучало так: «Приеду, но с условием, заменишь мне забор на хуторе.» Крутил в руках письмо это Владимир Петрович, вертел, покряхтывая, но прочесть так и не смог. Больше всего его смутили черточки над буквами — гарумзимы.
Йонас из Каунаса написал обстоятельное письмо о состоянии дел на Калининградском направлении железной дороги. Внимательно, до запотевания очков вчитывался Владимир Петрович в обстоятельный текст литовского братишки Йонаса Развичауса, но так и не поняв, при чем здесь Калининградское направление железной дороги, отложил письмо со вздохом досады.
Письмо от соратника по борьбе с фашизмом Райво Канненуннна из Таллинна было самым интересным по содержанию и по существу. «Надо подумать» — гласило оно, но пришло к адресату оно аккурат к осени, так что ясности в вопрос о праздновании Дня Победы не внесло.
Но неожиданно понаехали гости, которых Владимир Петрович не только не ждал, но и не звал, из Казани,и еще чер-ти откуда… Они бодро жали руку, говорили на разных языках, из которых старый солдат понял только две фразы — яйки, шнапс гут и еще — кыл мында. Они бодро и весело все быстро съели и выпили, и тут же позабыв про гостеприимно расчувствовавшегося фронтовика, укатили допивать свое в гостинничный кабак.
Повздыхал-повздыхал старый солдат, погрустил-погрустил, смахнул слезу, крякнув, хватил стопочку, да и плюнул на все. И зажил он дальше как и жил, скромно и с достоинством.
17.04.2005.
По-моему разумению , это не литературно-критическая статья , а просто хорошая миниатюра и там она смотрится .
Сергей , попроси , чтоб её перенесли в раздел «Миниатюры» …
А сейчас ставлю этой м и н и а т ю р е при десятибалльной системе , девять с половиною!
Язык и пунктуация подхрамывают, в целом же — неплохо. Даже хорошо. Да.
Михаил Леонидович, дорогой, вы как всегда правы, постараюсь перенести. За высокую оценку спасибо, из ваших рук она дорогого стоит.
Искренне благодарен вам за коментарий. Пунктуация соответствует интонации, но согласен, что у каждого она воспринимается индивидуально.
Вы хорошо пишете, мне нравится:)
Прочла с удовольствием.
Спасибо вам, моя добрая фея.