Как отличить хокКу от стихА?
У самурая — жизнь.
У русского тоска….
Одно … и то же
0 комментариев
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Как отличить хокКу от стихА?
У самурая — жизнь.
У русского тоска….
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Однако, русская тоска
порою круче
жизни самурая…
…но сами мы того не зная
сакэ встречаем самурая
И говорит он утром с похмела
«Не жизнь — то русская тоска.
Спасибо Алена, всегда Вам рад!
Ваш Такося — хоккуист
Очень глубоко. Не смешно — просто очень умно.
В.Куземко.
Спасибо, уважаемый Василий!
Ваш Такося — танкист и грубиян!
Ну, что у нас за жизнь? Водка, бабы, поножовщина…
То ли дело Япония: сакэ, гейши, харакири!
(Жаль не я придумал, просел где-то.)
Вот-вот в том правда жизни. Это же сколько выпить надо, чтобы то понять…
Спасбо, уважаемый Виг, что зашли!
Такося гостелюб
Хоккует в стихах…
О, русский! Японец мстит —
Стихует в хокку..
Да, это так!
А, что делать, если я родился на родине слонов, где делали самые большие микрокалькуляторы в мире? Я до сих пор горжусь, тем, что вилкой ем значительно сноровестей, чем руками, и, тем более палочками!
Такося — патриот
я поражена!
Такося чудо-хоккуист!!!
Самурай удивился:)
Как я Вам рад, уважаемая Кристинэ!
В Вашем вкусе не сомнивался. Спасибо! Хоккую, по-маленьку, чтобы в привыяку не вошло. И так человечество носики кукурузит и бровки поднимает — удивляется, диву дается. Не хочется его пугать…
Ваш Такося — человечестволюб
1. Поверхностная и неправильная мысль.
2. Юмор, разумеется, отсутствует.
3. Название. Уважаемый автор, в следующий раз ставьте «***». Так поступают авторы-Трины, например. Чем Такие-то-Сякие хуже Трин? Интересно расписываются неграмотные: «ХХХ». С них, кстати, многим авторам литконкурса.ру стоило бы брать пример. Рассмотрим для демонстрации преимуществ такого подхода следующее бессмертное юмористическое произведение:
ХХХ (примеч. — название).
ххх (примеч. — содержание).
Смыслы: 1) Ха-Ха-Ха, 2) ха-ха-ха.
«Смешно, не правда ли, смешно?» (В.С.Высоцкий).
И «очень глубоко», говоря словами известного критика В.Куземко.
4. А о юмористических способностях жюри надо говорить прямо — русскими стихами.
А в жюри
У нас нули:
Из детсада прибегли.
Уважаемый Ростислав!
Огромное спасибо Вам за внимание, откровенно говоря мое мнение еще хуже Вашего, а словосочетания, которые просятся на язык не приветствуются на Портале. Данное творение есть плод гордыни. Я чрезвычайно далек от стихосложения не только японского, но и отечественного розлива.
Извините, если огорчил.
Ваш Такося — хоккуист и танкист
Простите , Дорогой Такося!
Но я позволю себе ,не согласиться с «Мэтром» (т.е. с Вами).
1) Мысль глубокая , а не поверхностная.
2) Юмор, разумеется присутствует!
3) Название . тут , вообще без комментариев.
4)»А о юмористических способностях жюри надо говорить прямо — русскими стихами.
А в жюри
У нас нули:
Из детсада прибегли.» — Это стих??? ну, если это стих, то явно не русский.
С добрыми пожеланиями и теплом,
Ваша Кристинэ
Уважаемая Кристинэ!
Доброта Ваша границ не знает! С Ростиславом трудно спорить, потому как по доброй старой традиции, если не получаешь пряник, то в жюри «тристолочи сидят». А Ваши теплые слова в адрес моей поэмы делают ее привлекательной, как акции Газпрома.
Спасибо!
Ваш Такося — стихоплет
«Как отличить хокКу от стиха?
У самурая — жизнь.
У русского тоска….»
У рыбака на хокКу есть треска,
Гробовщику, порой, нужней доска.
А самурай, пусть дружит с карахири
Ведь суть, мой Друг, в вине а не кефире.
А далеко ль от хокКу до стиха?
От целомудрья сколько до греха?
Боюсь не дашь на это мне ответ.
Ведь на устах твоих лежит запрет