…Лежат полузабытые химеры:
\\\»Коррупция\\\», \\\»державность\\\» и \\\»хана\\\».
…………………………..
На подиуме славной тишины.
И в отвращении питания политуры,
Ты чувствуешь \\\»державные\\\» шаги.
А рядом Кремль зияющий прискорбно,
Напротив церетелевские пни:
Зверушки и лубок поют тоскливо
Поют о вседерждавности толпы.
(Лев Вишня, “По поводу поджега Манежа”, Litkonkurs.ru, 2004) .
Пародия
\\\»С утра в газете, вечером в куплете\\\»* —
На подиуме юркий куплетист,
Разносчик свежих новостей и сплетен
Душевно \\\»про поджОг\\\» поёт – арти-и-ист…
Как в славной тишине химерны** ноты…
Толпу \\\»державную\\\» взахлёб хуля,
Зияющим рубиновым высотам
Поёт и “стенам древнего Кремля”*…
А вдруг “из искры возгорелось пламя”?*
Иль страж заснул с цигаркою в зубах?
Зачем, пугнув Бин Ладена следами,
“Хану” культуре предрекаешь, крах?
Зверушек хор (\\\»гарнир\\\» к архитектуре),
Лубок – и тот им вторит “про поджОг\\\»,
И в отвращении питанЬя ПОЛЛИТУРОЙ,
Поэт – “невольник чести”* взвёл курок!…
___________________________
* — не моё – чур, не плагиат…
** — ХИМЕРА – ж. греч. вымышленное чудовище: перёд львиный, средина козлиная, а зад змеиный… Фантазия, мечта, нелепость, пустая выдумка. Вл. Даль.
Неплохо, Эдуард, неплохо… 🙂
Основное замечание: у вас слишком хорошие рифмы по отношению к оригиналу, я бы оставил всё, как было:
Согласен, Эдуард: весьма прискорбно,
что рифмы — как от старых вишен пни…
Немногие так путано-тоскливо,
Умеют петь в отсутствии толпы.
🙂
Лев,
ничего личного — уж очень рифмы подгуляли…
Да басня это, не более.
Спасибо, Александр, за отклик вообще и «рифмы», в частности.
Но плохо и то, что автор написал стихи по свежим следам события, и тут же ради «громкого словца» навесил ярлык, да ещё в странных словосочетаниях.
С уважением, Эдуард.
Если бы, — то более и не надо. Но где она?
Если бы, — то более и не надо. Но где она?
Басня о том, как плохо быть Львом Вишней. Но никто же и не заставляет…
Дмитрий,
а почему вы злостно уклоняетесь от участия?
Уверен: вам есть что сказать…
🙂