\»Мои корни\» . Кэйти Дэниел


\»Мои корни\» . Кэйти Дэниел

КЭЙТИ ДЭНИЕЛ

МОИ КОРНИ

Не под стать битюгам,
а массивней и крепче
эти туши людские,
что грязны и грубЫ.
Дышат силой звериной
широкие плечи,
в шляпы втиснуты плотно
горячие лбы.

Корнеплодов центнеры
в медвежьих объятьях.
Шаг широкий, и липнет
навоз, как смола.
Это предки мои.
Вы мне ближе, чем братья.
Моя кровь – краснозем –
наши корни сплела.

В мелких трещинках кожа,
словно скалы под ветром,
и от прочной одежды
красна, как морковь.
Будто вены земли,
вы вскрываете недра,
чтобы пОтом своим
орошать вновь и вновь.

И душистое сено
до неба взлетает
золотистой струей
в ваших мощных руках
там, где в бурые скалы
закат оседает
и кипит море злаков.
На его берегах –

краснозем, моя кровь.
Но в блаженной истоме
Над стаканом вина
ваши бычьи глаза.
Вы цедите ленивые
речи у стойки,
и ложатся монеты –
хмельная роса.

Вы мужчины. Вы буйволы.
Люди – и звери.
Наши корни сплелись.
Наша кровь-краснозем
под лучами палящими
огненно рдеет,
и ложится стерня
золотистым пятном.

KATY DANIEL

BUFFALO MEN

Stronger than carthorses
their massive paws
Hulk a hundredweight
of potatoes,
These farmers built
like buffaloes.
They roll their calf eyes
and pat their stout guts,
These great carcasses of men
who stride
In wellies made like
tractor tyres.
My blood is the red earth
they plant their carrots in.
My roots are ploughed
by their harvesters.
These farmers are my ancestors.
The straining wind
and itchy woolens
Turn their hides
tandoori red,
These big bears with hats
rammed on their heads
Who stomp as if through
dung or cabbages
And talk like cows
chew the cud –
These giant farmers
caked in mud.
The mud, my blood,
the red, red earth.
My roots chewed by their
harvesters.
Farmers, farmers.
My ancestors.
Their biceps of beef
fork hay to the sky,
Then shake out their
earnings from coffee jars
To sit cider-barrel rumps
at bars.
Oh where grated red
cliffs sink the sunset
And the rooted sea slops
liquid gold,
They’re men, true men,
these buffalos.

0 комментариев

Добавить комментарий