* * *
Ты живёшь глазами в небо,
под собой не чуя землю,
и сыта кусочком хлеба,
и глоточком кипятка…
И живёт с тобою рядом –
то ли гоблин, то ли гремлин,
превращая в грязь и слякоть,
сладкой грёзы облака.
Посмотри, как ждали клёны
с поздней осенью свиданья,
как тянули в небо руки
древовидные свои…
– На раскрытые ладони
снег ложился подаяньем,
да скрипел ехидно ветер
объяснения в любви.
Осень. Яблоки глазные
покраснели от печали,
закатились за ресницы
и сетчаткой цедят сны,
где стоит вперёд локтями
и не спит на покрывале
прошлогодней рыжей грусти,
сродник жителей лесных.
Он в себя глядит зрачками,
он с другою в мире древнем
составляет оригами
из папируса любви.
И целует на прощанье –
то ли гоблин, то ли гремлин,
пересохшими губами
губы бледные твои.
Стынет в сердце волосатом
вой звериный по ушедшим,
душит душу миокарда
жабы жёлтая тоска.
Ты не жди его, не надо –
пусть стоит, на пару с лешим,
превращая в грязь и слякоть
сладкой грёзы облака…
15.10.00
Плавное и пластичное стихотворение.
Спасибо, Андрей:)
Прям-таки Заболоцкий:
«…С лешачихами покойник
Стройно пляшет кекуок».
Я не могу придираться к хорошо исполненным стихам.
Красивая у Вас звукопись! Сытно звучит.
Саш — спасибо за сравненьице:)
а насчет «придирок» не понял — если что-либо вызывает сомнение, то какая разница кто именно и как исполнил:)..
И Е.И. — вот, наконец-то и мои кулинарные способности прорвались скрозь звукопиську!!!
Спасибо-бо:))
Просто есть мнение, что я незаслуженно придираюсь. И даже если б я подстраивался (чего, разумеется, нет) под мнение, я бы не смог разорвать целостность этого стиха. Так что «как исполнил» имеет значение, а вот кто — нет. По-моему, раньше это (и не только) называлось принципами.