ГОТТФРИД АВГУСТ БЮРГЕР. ГАБРИЕЛА (с нем.)


ГОТТФРИД АВГУСТ БЮРГЕР. ГАБРИЕЛА (с нем.)

GOTTFRIED AUGUST BÜRGER
(1747 – 1794)

GABRIELE

O wie schön ist Gabriele,
O wie schön, аn Seel’ und Leib!
Öfters ahndet meiner Seele,
Diese sei kein Erbenweib.
Fast verklärt, wie Himmelsbräute,
Ist sie fehllos ganz und gar.
Heiliger und schöner war
Nur die Hochgebenedeite
Die den Heiland uns gebar.

ГОТТФРИД АВГУСТ БЮРГЕР

ГАБРИЕЛА
(подстрочный перевод)

О, как прекрасна Габриела,
О, как прекрасна душой и телом!
Часто наказывает мою душу то,
Что она неземная женщина.
Почти блаженная, как небесная невеста,
Она полностью безупречна.
Святее и прекраснее была
Только Высокопрославленная,
Которая родила нам Спасителя.

ГОТТФРИД АВГУСТ БЮРГЕР

ГАБРИЕЛА
(поэтический перевод)

О, как прекрасна Габриела,
Прекрасна телом и душой!
Но ранит душу мне и тело
Её характер неземной.
Почти блаженна, как святая,
Так безупречна и чиста.
Святей её была лишь та,
Которую мы прославляем
Как мать Спасителя – Христа.

0 комментариев

  1. Milama

    Здравствуйте, Инга. Ваш перевод очень удачен. Потрясло меня совпадение — я тоже сделала попытку перевода Бюргера, очень-очень давно, еще на пятом курсе Иняза.
    Если позволите, вот он:
    Перевод Людмилы Матвеевой (“Milama”)

    Габриэла, как прекрасна –
    Прелесть духа и телес.
    Ранит душу – о, сколь часто!-
    То мне, что Она – с небес!

    Как невеста неземная,
    Безупречна и свята,
    И ее святей лишь Та,
    Кто зовется Всеблагая,
    Что явила нам Христа.

    Спасибо Вам!

  2. Milama

    Дорогая Инга, спасибо Вам огромное за Ваш отклик.

    А Вы не пробовали переводить русских поэтов на немецкий? Очень хотелось бы ознакомиться.

    Тоже очень давно я бралась, было, за стихи поэтов Серебряного Века. Но тогда это было чисто юношеской дерзостью — когда знаешь только одно-единственное значение слова, то и не сомневаешься нисколько 🙂

    Больше всего мне нравится Пастернаковский Фауст. Это потрясающее, отдельное произведение и явление в русском языке.

    С уважением и признательностью,
    Людм. Матвеева, Москва

Добавить комментарий