Цезарь, после соединения с тринадцатым легионом легата Лабиена, решает отправиться в Алесию – город мандубиев. Колона римлян на марше.
Цезарь
(Лабиену, пропуская вперёд когорту пополнения из Провинции)
Войне бы, в лязганье оружьем заключаться,
Но для триумфа не хватает результата.
Один триарий на полсотни новобранцев?
В три дня из квирита не сделать и гастата…
Лабиен
Есть у любой войны и морда и обличье
И по тому, в чём её цель, определяют
Велась по варварски она или прилично…
(В сторону)
Все Геродоты мира, Рим не оправдают…
Цезарь
Недальновидность возмещается коварством!
Да, я спешил опередить с войной арвернов,
Но поступи я вопреки: «tempori parce»1
Они на Рим бы устремились непременно!
Лабиен
Ты отдал хаттам Аварик?!
Цезарь
Рим платит кровью.
Лабиен
И пренебрёг постановлением Сената?!
Цезарь
Нам, полторы когорты стоил лишь Герговий…
Лабиен
(в сторону)
А трупы варваров – основа консулата…
Цезарь
Когда б не брал я ветеранов в легионы
И не дарил надежд налево и направо,
Прологом бедствий Рима стал бы крах Нарбоны!
Лабиен
(в сторону)
Из «богонравного» родился «богоравный»…
1Tempori parce — береги время