Осень раздевается красиво,
Сбрасывая золота наряд.
Почему ж убого и тоскливо
Рощи обнаженные стоят.
На ковре, работы модерниста,
Хочется разлечься и заснуть,
И попробовать дождем напиться,
И по клину угадать свой путь.
Но у осени свои законы.
Ранним снегом, будто сединой,
Засыпает старые каноны,
Открывая вечность в мир иной.
И становятся, увы, не важны
Перспективы будущих побед.
И не хочется уже вальяжно
Шествовать на фоне прошлых лет.
Вера Хамидуллина
Осени стриптиз – о да! Красиво.
Но разденется – как вид ее убог.
Ветром мой забор перекосило.
Неба протекает потолок.
С кем развлечься на ковре из листьев,
С кем напиться, Господи, прости,
Если сутки так противно мглисты,
Что впотьмах стакана не найти?
Как занудны осени законы …
Вороньё орёт над головой.
В сумке мокнут крупы и батоны.
Вечность утекает в мир иной.
И уже плевать на все победы.
В кресло сесть и бублик тихо грызть,
Не готовить завтраки, обеды,
Ужины … на улицу – ни в жисть!
Классно!!!
Посидели. Побухали.
Заценили осени закон…
А за то, что стих мой прочитали,
Низкий Вам, от автора, поклон!
В пародии в 1-й строке 2-й строфы ритм сбивается: что-то надо изменить, сохраняя смысл или же сократить слово «развлечется» до «развлечься»:) С теплом,
… небрежность, очепятка … исправлено … спасибо …
Я только немного не поняла: зачем надо было пародировать именно этот стиш? Он же безупречен по написание и прекрасен по смыслу? Смею предположить, что Вы иногда пародируете не только изъяны произведения, но и саму тематику или даже то, что Вам очень понравилось… Это так?! С теплом,
… всяко бывает …