Сердце в инее


Сердце в инее

Эх, не крякай птица-утица
В индевелых камышах!
Налетит пурга-распутница,
Занесёт к любви большак.

Похоронит травы квёлые
Под искристой простынёй.
Загрустят берёзки жёлтые
Под угрюмою луной.

Журавли помчатся клиньями,
Ветер листья закружит.
Моё сердце в стылом инее
Занедужит, затужит.

Москва
6 июля 2005 г.

0 комментариев

  1. pioner1957

    Переусложненно. Хорошо написано, но произносить — неудобно.

    Эх, не крякай птица-утица
    В индевелых камышах!

    Извините — язык сломаешь! Или:

    Похоронит травы квёлые
    Под искристой простынёй.

    Вроде бы — образно, но — не прочтёшь вслух!

    Концовка вызывает сомнение:

    Моё сердце в стылом инее
    Занедужит, затужит.

    Вы уверены, что Ваше сердце в стылом инее будет ещё недужить и тужить? По-моему, оно элементарно остановится.

    В.Куземко.

  2. sergey_sokolov

    По-моему, Вы страдаете жидким буквализмом, который так и прёт изо всех дыр, как и глупость Ваша в написании странных рецензий. Будьде готовы к разгромным, но конструктивным рецензиям на Ваши бездарные рассказы , поскольку Ваша пара безграмотных стишков — не поэзия. Но я ведь и прозу редактирова в журнале и на другой работе. Опыт есть.

  3. pioner1957

    А вот третий ответ уважаемого коллеги Соколова на мою рецензию:

    Рецензии
    pioner1957 [ Удалить ] [ 02.04.2006 ]

    Переусложненно. Хорошо написано, но произносить — неудобно.

    Эх, не крякай птица-утица
    В индевелых камышах!

    Извините — язык сломаешь! Или:

    Похоронит травы квёлые
    Под искристой простынёй.

    Вроде бы — образно, но — не прочтёшь вслух!

    Концовка вызывает сомнение:

    Моё сердце в стылом инее
    Занедужит, затужит.

    Вы уверены, что Ваше сердце в стылом инее будет ещё недужить и тужить? По-моему, оно элементарно остановится.

    В.Куземко. Сергей Соколов [ 03.04.2006 ]

    По-моему, Вы страдаете жидким буквализмом, который так и прёт изо всех дыр, как и глупость Ваша в написании странных рецензий. Будьде готовы к разгромным, но конструктивным рецензиям на Ваши бездарные рассказы , поскольку Ваша пара безграмотных стишков — не поэзия. Но я ведь и прозу редактирова в журнале и на другой работе. Опыт есть.

    Уважаемые коллеги! Имеющий глаза — да видит! В тяжёлой обстановке приходится мне рецензировать произведения нашего уважаемого коллеги Соколова. Но я доведу до конца свой скорбный труд, вежливо не обращая внимание на его поведение, недостояного высокого звания литератора и просто порядочного человека.
    Что делать, друзья — такова уж моя тяжкая доля…

    В.Куземко.

Добавить комментарий