Что такое Нацрат Иллит в мировых масштабах? Маленький провинциальный сонный город. В России это был бы, дай бог, районный центр, а по количеству русскоязычного населения – большое село. Но не болото у нас, ни в коем случае, не болото! Жизнь , прямо скажем, фантанирует: открылся кантри- клаб, засияли чистыми окнами свежепостроенные хостели , растут этажи дома престарелых, описывает новые круги городской транспорт. Все это мы, конечно, замечаем. Ну, как не заметить?.. Кантри-клаб – это вам не хвост собачий!
Но спросите кого-нибудь в Нью-Йорке или Лос- Анжелесе, в Берлине, Гамбурге, в Афинах, Москве, Киеве, Харькове, Ташкенте, Алма-ата…можно и поближе: в Иерусалиме, Тель- Авиве…или в какой-нибудь захудалой Нетании, — спросите, знают ли там о нашем легендарном кантри-клабе, хостелях, кругах и доме престарелых?
Что они вообще знают о Нацрат Илите? Ну, разве, — что здесь издается журнал «Галилея». Русскоязычный журнал, выходит один раз в году тиражом 500 экземпляров, и если попадает за границу, то за счет редактора или кого-нибудь из членов редколлеги, получающих пособие по старости. Смех, да и только. И вот, надо же, попал нынешний 8-й номер в Нью Йорк к молодым преуспевающим програмистам, бегло балакающим на английском, они его из рук рвали друг у друга, хотя у них там в США русскоязычными журналами можно пруд прудить, или Гудзон перегораживать. В одном лишь вышеупомянутом номере «Галилеи» пятеро главных редакторов американских собратьев наших больших опубликовали свои стихи. Бесплатно, между прочим. Гонораров в «Галилее» никто не получает, главный редактор, как в старом анекдоте про Рабиновича, который варил яйца, имеет навар, в виде счетов на телефон и почтовых квитанций. Но в том-то один из секретов : почему тощенькие американские, немецкие, греческие …и т. д. , и т п. русскоязычные подписные издания легко возникают и пропадают, а толстая (350 страниц большого формата) «Галилея» живет и еще толстеет. И русскоязычная публика на всех (кроме Антарктиды) континентах удивляется: как это вы, евреи, выкручиваетесь? А ларчик просто открывается : «зэ Израиль». Где, в какой еще стране еврей вам будет работать бесплатно?! Впрочем, не всякий еврей, а «оле хадаш» из бывшего Союза. Он еще, можно сказать, не вышел из египетского рабства, не побродил сорок лет по пустыне, не выжал из себя по капле раба. А раб чем отличается от свободного человека? Тем, что не бывает безработным. Мы, ребята, даже если нам не дать работу, все равно найдем себе занятие. Нет,нет. Я не шучу. Вы обратили внимание на такой исторический пародокс : величайшие произведения классического искусства и архитектуры, египетские пирамиды, греческие и римские храмы, статуи, барельефы, собор Василия Блаженного, даже басни Эзопа, — все это создано рабами, которые были по гроб жизни благодарны хозяину и судьбе за возможность бесплатно творить безымянные шедевры? Это конечно вы заметили. Как не заметить! А вот заметили ли вы, дорогие земляки, что и мы не корысти ради, а токмо по велению души умудрились в маленьком провинциальном Нацрат Иллите создать « метотеатр нашего времени», обладатель пяти международных дипломов, и блестящий камерный оркестр, и танцевальные ансамбли, и хор, и Северное отделение союза писателей Израиля, и литературное объединение, и уникальный журнал «Галилея». Пусть меня упрекнут в нескромности. Говорят, «скромность украшает гения», а я себя таковым не считаю. Но «факты,- как говорил тот, кто считал себя гением, -упрямая вещь»: Галилея» стала выходить на год раньше «Иерусалимского журнала», Союз русскоязычных писателей своего журнала не имел ( журнал «22»- это особое элитарное издание) и , таким образом , «Галилея» — первый «толстый» литературно-художественный журнал, аналог солидных «академических» чисто литературно — художественных периодических изданий, таких, как «Новый мир»,»Москва»,»Нева»,»Иностранная литература» в России, » Новый журнал» в Нью-Йорке, «Грани» во Франкфурте и т. п. Издано восемь номеров на русском языке и дайджест на иврите. Все номера журнала получили высокую оценку читателей и критики в Израиле и в русскоязычных диаспорах Америки и Европы. Журнал есть в библиотеке Федерации союзов писателей , в библиотеках Иерусалимского и Тель — Авивского университета, Ромат- Гана и т.д…а так же в отделах абсорбции городов Севера. Из галилейского он стазу же стал общеизраильским и международным. В напутствии председателя Федерации, лауреата премии президента Израиля Ефраима Бауха пишется :» Галилея — на иврите «галиль», обозначает и круг — округ, место проживания, и сверток — свернутое наподобие священного свитка время этих мест, несущее события, ставшие главнейшими в истории человечества» — здесь в Нацрат Иллите, Верхнем Назарете, у горы Тавор («пуп Земли»,по воззрениям древних), святой и для евреев, и для христиан, сплелись История с Географией и нашлось место для Литературы. Издания под таким названием не было до 1998 года — то есть до выхода первого номера журнала «Галилея».. Особый авторитет писателям Галилеи и Севера придает тот факт, что в журнале публикуется проза, поэзия, очерки из истории искусства, литературная и театральная критика, мемуары, эссе и публицистика писателей Иерусалима, Тель-Авива, Хайфы, Ашкелона и других древних и молодых городов Израиля, а так же России, Украины , Белоруссии и Узбекистана, а Франции, Германии, США, причем не только ныне живущих ( стихи Александра Галича, художника Марка Шагала и др. ) — всех, кто интересует читателей по сути и образности мышления и вписывается в общую концепцию издания.
. Есть также цветные и черно -белые вкладки работ фотохудожников и художников-графиков.
Кроме наших земляков: Романа Цивина, Михаила Бримана,Леонида Долгина, Виктора Зильмана, Анны Реак- Гофштейн, Стеллы Подлубной, Юрия Пологонкина, Грегори Фридберга, Михаила Геллера, Фаины Дибнер,Марии Войтиковой, Петра Кременчугского, Нины Ечмаевой, Александра Кузьминского, Александра Лаута, Владимира Иткинсона, Елены Калинец, а также Дани Мирошенского и Владимира Свирского и Герберта Геллера из Мигдаль Ха-Эмека, из Афулы Генриха Горчакова и Лии Горчаковой- Эльштейн, Юрия Супоницкого, Ицхака Боголюбова, Анны Парчинской,Феликса Рахлина, Ирины Спивак, Александра Вигутова( я далеко не всех упомянул, прошу прощения), Любовь Знаковской и Игоря Бунчиса из Тверии и еще многих писателей севера, журнал объединил большой авторский коллектив пишущих на русском языке : Е.Баух, Г.Канович,Л.Финкель, Р.Левинзон, В.Добин, Ф.Зорин, Б.Камянов , В. Баткин, М. Вайсман , З. Зарецкая, Е. Дубнов, Л. Рудин и другие. Но особо тесные связи сложились с писателями Хайфы из литературного объединения «Рыжий дельфин», руководитель которого Михаил Лезинский, член Союза русскоязычных писателей, входит в редколлегию «Галилеи». Писатели Хайфы : В.Красногоров-Файнберг,В.Халупович,И. Керч, И. Крашенный, Е.Минкина,А. Бизяк, В. Серебро, М. Луцкий,М.Левин, С. Левина,Л.Лунина…и многие другие, свыше 20-ти членов Союза и профессиональных литераторов Хайфы вошли в творческий актив журнала.
Вот ,оказывается, сколько образованных, талантливых, знаменитых людей, профессиональных литераторов из различных писательских союзов вплоть до Международного Пен-клуба трудятся «за бесплатно» на ниве нашего города, а мы и не заметили.
То есть, не то, чтобы вообще не заметили. В отделе абсорбции муниципалитета даже благословляют ежегодно энной суммой из тех денег, что жертвует министерство абсорбции на центр культуры «олим» . Суммы хватает на оплату типографских расходов, которые все растут и растут…но редактор выкручивается. Да пусть и за это скажет спасибо. В конце- концов, мы живем в Израиле, наш государственный язык иврит, которым не овладели только прехавшие сюда в пенсионном возрасте «олим хадашим», а мы вам даем на русскоязычный журнал. Чем же вы недовольны?
Вот это и есть « рекбус», «кроксворд» — большая «промблема»!
А, чтобы это «кроксворд» разгадать , прошу вас, уважаемые господа, обратить внимание на восьмой номер «Галилеи», где опубликованы дискуссионные статьи двух ученых математиков с мировыми именами, живущих в США и России, а также издателя с международным именем ЭРА – Эвелины Ракитской, и очерки- эссе из Америки, Германии, Греции… Их всех объдиняет одна мысль: бывший «Вечный Жид» – стал ныне « Вечным Русским». По всем континентам, от Европы до Австралии разбросаны многомиллионные русские диаспоры, состоящие, в основном, из русскоязычных евреев . И что характерно для этой «Нации эмигрантов» ? А то, что говорят они на языках народов тех стран, в которых живут: английском, немецком, французском, греческом, — а читают и пишут – на русском. Существует зарубежная еврейская ( и израильская, в том числе) литература на русском языке – и это факт культуры, который не обойдешь. К нам в литературное объединение «Галилея» приходят молодые люди, которые приехали сюда в детском возрасте, знают иврит гораздо лучше русского, а пишут стихи на русском языке. Нет, они не русские, они израильтяне, но мы, прожившие большую часть жизни в России,- тоже не русские, а евреи. И дело в том, что не только русскую, но и всю мировую культуру ( и Гомера, и Шекспира, и Гете) мы впитали через русский язык, русскую литературу. И это процесс взаимный: евреи, разбросанные по разным странам ,обогащали культуру и науку на языках тех стран, в которых жили. Общемировой творческий потенциал еврейского народа закреплен, таким образом, не только на иврите, а также на языках других народов мира, а русский язык, в частности, как я уже успел заметить,ныне стал языком международного культурного общения евреев. Так что ж такое русскоязычный журнал Израиля, если не мост между еврейской страной и еврейскими диаспорами других стран? Мост с двусторонним движением. На страницах журнала — а в каждом номере, порой, свыше шестидесяти авторов — есть переводы стихов и прозы израильских писателей с иврита ( Рахель, Ури Цви Гринберг, Эфраим Кишон и многие другие), сделанные выдающимися русскоязычными поэтами, прозаиками и переводчиками, такими, как Рина Левинзон и Александр Воловик, Вера Горт, Марьян Беленький, Любовь Лурье и многие другие., переводы с идиш, французского и других языков Таким образом, творчество ивритских писателей переходит мост с этой стороны. И я бы сказал, используя сходство ивритских слов: как Израилю нужен «гешем»- дождь, так ему нужен и « гешер»- мост. Израиль не может быть изолирован от еврейства всего мира, а оно еще не говорит на иврите. И, как сказал один из видных политических деятелей Израиля, «… на мой взгляд, очень важно превратить Израиль в страну, которая сможет полностью реализовать огромный творческий потенциал еврейского народа. Этот потенциал в свое время проявил себя и в Советском Союзе, и в США. Теперь время Израиля.» Это напрямую вписывается в концепцию журнала «Галилея».
Однако, самое время спросить у меня, главного редактора «Галилеи»: в чем состоят ваши претензии к муниципалитету Нацрат Иллита, который давал деньги министерства абсорбции амуте «Мешпаха бейт хазак» — Валерии Барташник и Марку Азову, чтоб они «купили топор и прорубили окно в Европу»?
А в том, что они не заметили: окно в Европу уже прорублено. Причем, прямо из Отдела абсорбции, где лежит уже свежий 8 –й номер. Вот только некому из этого окошка выдавать журналы. У редактора на это нет ни денег, ни сил, ни связей. Да и кто станет разговаривать с частным лицом ?
С вами другое дело. Существуют мощные и дорогие системы связи Израиля с диаспорой. Ну хотя бы Сохнут… И есть у Нацрат Иллита города–побратимы, и гости из разных стран у нас ( простите за тавтологию) частые гости. Тут бы нашим господам из Муниципалитета не грех и похвалиться : « А у нас издается журнал «Галилея», за которым уже охотятся евреи за границей ! Скорей берите и везите по вашим городам и весям, пока другие не расхватали !»…
Но мы почему-то ждем, когда сами придут и скажут, как уже мне говорят и пишут в интернете:
— Вы из Нацрат Иллита? Так это у вас издается журнал «Галилея»?!
Тогда что придется отвечать?
— Ах, батюшки, а мы и не заметили!..
4.06.2005
Нацрат Иллит
Уважаемый Марк!
Не далее чем вчера (2 июня) я имел удовольствие держать в руках 8 номер журнала «Галилея». Заметил его скорее,чем господа чиновники Вашего муниципалитета. Больше того — мы попили с Вами водичку и Вы раскланялись. Это случилось, когда вместе с Михаилом Ландбургом и Ефимом Голдьбрайхом я приехал на вечер, организованный союзом писателей, который назывался «Литература и война».
Оказывается, мы с Вами члены одного литературного портала, одной «Рати». Это приятно, равно, как и листать журнал. Приятно в «Галилее» найти знакомые имена поэтов Игоря Крашенного, Эвелины Ракитской и других. Михаила Лезинского я теперь тоже имею возможность читать не виртуально.
Ваш журнал отличает от многих прочих, что он, действительно, не элитный, а журнал взаправдашней поэзии и прозы.
Чтобы не ограничится сиюминутным знакомством со мной Вы можете кликнуть на фамилию «Аркадин» и общение продолжится, если Вы того захотите, конечно.
С пожеланием творческих удач и всего наилучшего —
Дмитрий
Кого кого , а Ефима Гольбрайха я очень даже хорошо знаю , брат Аркадин ! Ещё с времён севастопольских , Сапун-горовских … Из-за своей ненормально-исключительной честности , он не стал Героем Советского Союза , как водрузивший Знамя Победы на Сапун-горе …
И книгу он мне прислал в Севастополь с автографом , которую я привёз с собою в Хайфу …
И здесь уже встречался с ним не один раз на писательских посиделках … И, вообще , я много знаю об этом талантливом писателе … Знаю и то , что известно только мне одному , — так как имел доступ ко всем документам , хранящимся и сегодня при Диораме на Сапун-горе …
А , что касается «Галилеи» , то я ж писал , какой ценой достаётся каждый номер …
А сам Марк Азов — личность историческая , и о нём я знаю много такого , чем он может поделиться только со мной …
Кстати , 7 июля в Нацрат Иллите , будет «Марков День» — город , театр и газета отметят День 80-летия Патриарха … Так что , приезжайте — театр «Галилея» , кстати тоже «ребёнок» Марка , готовится достойно отметить этот день …
Михаил!
Спасибо Вам за приглашение. Еще есть время. Где я, а где 7 июля?!
При удобном случае обязательно приеду, захватив с собой Ефима. С ним я знаком ровно столько, сколько живу в Ришоне. 15 лет. Он не стал Героем Советского Союза , но достоин этой звезды, как никто другой. Это же надо — по собственной воле напроситься в штрафной батальон! И это только один эпизод из его фронтовой юности.
У меня есть все его военные книги. Короче, я очень благодарен судьбе,что она свела меня с таким человеком. Тем более, мы с ним земляки.
Верстается ли, готовится ли 9-ый номер журнала?
Мне тоже есть, что представить на его страницы, если, конечно, впишусь в «формат» журнала.
Прочел Ваших «Дельфинов» и подумал о том, что надо добиваться не прекращения эксплуатации дельфинов (Дан Альмагор), а прекращения эксплуатации репатриантов — еще более молчащих и более поддатливых чем дельфины. Прекращения эксплуатации «русских» безжалостно уязвимых какими угодно унижениями в бананово — бойлерном королевстве!
Дорогие друзья, Аркадин и Гольдрайх! Жаль, что пили вы водичку не со мной, со мной бы пили что-нибудь покрепче. Меня на том вечере не было, а «Галилея» была и я рад, что вас она заинтересовала. К вам я заходил, но мимолетно, зайду еще. Рад вам!
Журнал «Галилея» это явление.Но я начну с того,что Марк Азов это тоже явление.Он автор многих эстрадных произведении для театра Аркадия Райкина.Это вдуматься надо-для самого Райкина писал, аж мурашки по спине забегали.Так,идем дальше.Открывам Галилею.На странице 337 «Коротко об авторах».Марк Азов :писатель-сатирик,автор стихов, рассказов,повестей,пьес и киносценариев.И это все – один человек.Участник Второй мировой войны.Член союза писателей России и Израиля.Автор книг «Галактика в брикетах» , «И смех,и проза,и любовь».Главный редактор Галилея,руководитель лит. объединения и театра того же имени.Я что-то упустила?Да,сам он пишет для этого театра ,и еще играет в нем.Вообщем и швец,и жнец и на дудке игрец.Ей,Богу такую мощную творческую личность я в жизни еще не встречала, хотя прожила немало лет.
Так стоит ли удивляться ,что Марк создал такой уникальный журнал,который уже успели оценить во всем просвещенном мире.
У Марка в этом году юбилей / читала в газете/, а сколько ему годочков- прикиньте сами.И хочу я пожелать Марку долгую творческую жизнь,ибо творчество побеждает старость.
Дорогая Тамара! Я Ваш отзыв показал внуку. он израильский солдат. Он раньше не замечал, сколько дед успевает. И спасибо Вам за подравление. Приезжайте, если сможете на юбилейный капустник 7 июля. Всегда Ваш.
-Большому Человеку, писателю-поэту и гл.редактору — большой привет! Желаю Вам, дорогой Марк, здоровья! Творческие успехи у Вас были, есть и будут!! Желаю оставаться таким же оптимистом-весельчаком, этаким «мотором-буксиром» ещё на долгие годы!! Желаю Вашему ребёнку-журналу «Галилея» ещё большего процветания!
C глубоким уважением — Тамара
Дорогой Марк!Спасибо за приглашение.А Вашему внуку,надеюсь он знает русский,я бы процитировала В.Маяковского «Лицом к лицу- лица не увидать.Большое видится на расстоянии…».Если Вас заинтерисует ,я тут на конкурс «Пусть поколения помнят» дала крупицу мемуаров «Не говорите мне..»1 и 2.В одном как-то не уместилось.Сейчас пишу №3.Если подойдет для» Галилеи » буду рада. С найлучшими пожеланиями Тамара
Хорошо подмечено: «Русский язык, в частности, как я уже успел заметить, ныне стал языком международного культурного общения евреев».
А у журнала «Галилея» есть свой сайт? Дайте ссылку, пожалуйста!
» Дмитрий Аркадин [ 05.06.2005 ]
Михаил!
Спасибо Вам за приглашение. Еще есть время. Где я, а где 7 июля?!
При удобном случае обязательно приеду, захватив с собой Ефима. С ним я знаком ровно столько, сколько живу в Ришоне. 15 лет. Он не стал Героем Советского Союза , но достоин этой звезды, как никто другой. Это же надо — по собственной воле напроситься в штрафной батальон! И это только один эпизод из его фронтовой юности.
У меня есть все его военные книги. Короче, я очень благодарен судьбе,что она свела меня с таким человеком. Тем более, мы с ним земляки.
Верстается ли, готовится ли 9-ый номер журнала?
Мне тоже есть, что представить на его страницы, если, конечно, впишусь в «формат» журнала.
Прочел Ваших «Дельфинов» и подумал о том, что надо добиваться не прекращения эксплуатации дельфинов (Дан Альмагор), а прекращения эксплуатации репатриантов — еще более молчащих и более поддатливых чем дельфины. Прекращения эксплуатации «русских» безжалостно уязвимых какими угодно унижениями в бананово — бойлерном королевстве! »
Извини , друг Аркадин! Не заметил ответа … Приезжайте на марко-азовский юбилей , там и погутарим не заочно . А , что касается девятого номера «Галилеи» , то гроши на его издание ещё предстоит добыть-отвевать …
Но думаю , нет таких крепостей , которые бы не пали под натиском мужественных еврейцев-красноармейцев , возглавляемых легендарными воинами Марком Азовым и Ефимом Гольдбрайхом…
Надеюсь, уважаемый Михаил, что 7 июля мы увидимся на славных, юбилейных датах Марка Азова.
А у нас в квартире, то бишь на юге, сайт новый. Литобьединения Среда Обетованная. И тоже всё это как-то незаметно. Я, правда, там пока не участвую. А вот, Феликс Кривин — таки да.