Аргонавты на Лемносе


Аргонавты на Лемносе

Летит под парусом «Арго»…
Вот Лемнос… Нет ни одного
На целом острове мужчин…
Ошибка, впрочем… Есть один.

О нем позднее. А иных
Лемнянки за измену их
Под корень вырезали всех,
Живут одни. И плач, и смех,

Лишь женские услышишь здесь,
Куда пристал «Арго».. И днесь
Лемнянки многие хотят
Пришельцев тоже, как котят

Новорожденных извести…
Их вознамерилась спасти
Полуксо, что уже стара:
— Пора одуматься, пора…

Растает молодость, как дым,
К прекрасным ныне, молодым,
К вам тоже старость подойдет,
Кто в чашу вам воды нальет?

Внимает Гипсипила ей…
Царица юная в своей
Скрывает горнице отца…
Не сходит с ясного лица

Сомнение и тайный страх…
Вопрос рождался на устах:
Что аргонавтов привело
На Лемнос? Может быть, дошло,

Что здесь убили всех мужчин?
Похоже, нет иных причин
На остров Лемнос заходить…
Полуксо жаждет убедить –

Царицу, что ее боязнь
Напрасна… Следует приязнь
К таким мужчинам проявить,
Гостеприимством их пленить…

На площади совет идет,
Посланник аргонавтов ждет…
То крики из толпы, то смех…
Полуксо убедила всех

И решено гостей принять,
Одну красавицу послать
Парламентером на причал:
— Добро пожаловать!
Качал

Геракл огромной головой…
Ясон – в пурпурно-золотой
Одежде – (выткала сама
Афина) – вышел… Кутерьма

Затихла на причале… Он –
Прекрасен, величав…
— Ясон…
Царица им восхищена,
Его величьем пленена –
И приглашает во дворец…
Взаимным жаром двух сердец

Внезапно воспламенены…
Что было после, вы должны,
Надеюсь, ясно представлять,
Подробностями утомлять

Не стану – ясные дела…
Я Гипсипила Родила
Потом Ясону сыновей…
Их имена: Фоант, Эвней.

Примеру следуя вождя,
Очами страстными блестя,
Бойцы покинули «Арго»…
— Что, не осталось никого?

— Геракл остался и Гилас,
Другие с ними… Строгий глаз,
Порядок нужен укораблю…
А остальные во хмелю

Погрязли в неге и пирах…
Приносят жертвы на кострах,
С лемнянками проводят дни
И ночи… Словно бы они

Забыли, для чего поход…
Геракл нетерпеливо ждет…
Решает, наконец: пора!
Всех отзывает от костра,

Зовет героев на причал…
Все собрались… Геракл молчал
И лишь с презрением глядел…
И всем понятно, что хотел

Им выразить молчаньем он…
— Все на «Арго»! Вскричал Ясон…
Но тут на берег всей толпой
Пришли лемнянки… Со слезой

Молили их не покидать…
— Взять якоря! Концы отдать!
На весла дружно налегли…
И вскоре он уже вдали

Остался, Лемнос, за спиной…
— Что загрустили? Ну-ка, спой,
Орфей, возрадуй нам сердца…
В синхрон с кифарой – ритм гребца…

0 комментариев

  1. aleksey_hazar

    Прочитал с огромным удовольствием! Тут для меня, кроме всего прочего, много личного. Миф этот как-то с детства очень запомнился, и, надо же было так случиться, что много лет спустя довелось мне под парусом пройти практически путем аргонавтов! Был и на Лемносе. С мужиками там теперь все в порядке, кстати :)))
    Стих Ваш сделан безукоризненно! С нетерпением жду продолжения! Спасибо!

Добавить комментарий

Аргонавты на Лемносе

Летит под парусом «Арго»…
Вот Лемнос… Нет ни одного
На целом острове мужчин…
Ошибка, впрочем… Есть один.

О нем позднее. А иных
Лемнянки за измену их
Под корень вырезали всех,
Живут одни. И плач, и смех,

Лишь женские услышишь здесь,
Куда пристал «Арго».. И днесь
Лемнянки многие хотят
Пришельцев тоже, как котят

Новорожденных извести…
Их вознамерилась спасти
Полуксо, что уже стара:
— Пора одуматься, пора…

Растает молодость, как дым,
К прекрасным ныне, молодым,
К вам тоже старость подойдет,
Кто в чашу вам воды нальет?

Внимает Гипсипила ей…
Царица юная в своей
Скрывает горнице отца…
Не сходит с ясного лица

Сомнение и тайный страх…
Вопрос рождался на устах:
Что аргонавтов привело
На Лемнос? Может быть, дошло,

Что здесь убили всех мужчин?
Похоже, нет иных причин
На остров Лемнос заходить…
Полуксо жаждет убедить –

Царицу, что ее боязнь
Напрасна… Следует приязнь
К таким мужчинам проявить,
Гостеприимством их пленить…

На площади совет идет,
Посланник аргонавтов ждет…
То крики из толпы, то смех…
Полуксо убедила всех

И решено гостей принять,
Одну красавицу послать
Парламентером на причал:
— Добро пожаловать!
Качал

Геракл огромной головой…
Ясон – в пурпурно-золотой
Одежде – (выткала сама
Афина) – вышел… Кутерьма

Затихла на причале… Он –
Прекрасен, величав…
— Ясон…
Царица им восхищена,
Его величьем пленена –
И приглашает во дворец…
Взаимным жаром двух сердец

Внезапно воспламенены…
Что было после, вы должны,
Надеюсь, ясно представлять,
Подробностями утомлять

Не стану – ясные дела…
Я Гипсипила Родила
Потом Ясону сыновей…
Их имена: Фоант, Эвней.

Примеру следуя вождя,
Очами страстными блестя,
Бойцы покинули «Арго»…
— Что, не осталось никого?

— Геракл остался и Гилас,
Другие с ними… Строгий глаз,
Порядок нужен укораблю…
А остальные во хмелю

Погрязли в неге и пирах…
Приносят жертвы на кострах,
С лемнянками проводят дни
И ночи… Словно бы они

Забыли, для чего поход…
Геракл нетерпеливо ждет…
Решает, наконец: пора!
Всех отзывает от костра,

Зовет героев на причал…
Все собрались… Геракл молчал
И лишь с презрением глядел…
И всем понятно, что хотел

Им выразить молчаньем он…
— Все на «Арго»! Вскричал Ясон…
Но тут на берег всей толпой
Пришли лемнянки… Со слезой

Молили их не покидать…
— Взять якоря! Концы отдать!
На весла дружно налегли…
И вскоре он уже вдали

Остался, Лемнос, за спиной…
— Что загрустили? Ну-ка, спой,
Орфей, возрадуй нам сердца…
В синхрон с кифарой – ритм гребца…

Добавить комментарий