Sergio Papilone
я вернусь на родину без прошлого
нагишом не веря не любя
что россия — ничего хорошего
словно шлюха старая изношена
хватит целку строить из себя
я вернусь домой с фальшивой визою
разрывая сердце на куски
раны большевистские зализывать
ночью меж ларисою и лизою
истекая семенем тоски
я вернусь на родину в италию
к женщине которая продаст
честь свою викарию виталию
и восстанет член на гениталию
как сказал надысь эклезиаст
я вернусь и небо красной курткою
на исходе ночи или дня
полыхнет вдали с улыбкой жуткою
и венера кончит проституткою
как она кончала до меня
перевод с итальянского
Люси Гуниной-Гарцевой
ух ты ж.
перевод кого? 🙂
классно. большего из себя не выдавлю.
забыл поставить балл.
прочитайте, если не лень, у меня \»РАССКАЗИКИ\».