Весна, весною, о весне (Посвящается Андрею ТОШЕВУ и его «Американской истории»)


Весна, весною, о весне (Посвящается Андрею ТОШЕВУ и его «Американской истории»)

http://litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=84043

Место, в котором очутилась Элеонора Кэтрин Смит-Флауэр, гражданка США, 29 лет, напоминало страну Жевунов.
Все вокруг было голубым — стены домов, тумбы объявлений, остановки, домики, возле которых толпились люди, одетые в голубые шапочки и с голубыми ленточками в руках. Миссис Флауэр не могла знать, что таинственный ураган Гингема, подняв ее джип в центре американского континента, перенес ее в волшебную страну – Украину, и как раз в период предвыборной борьбы. Ветер опустил джип как раз напротив агитпалаток Партии регионов — чей любимый цвет, как известно, был голубым.
Молодой человек, заступившийся за миссис Флауэр перед полицейским, постучал пальцем по боковому стеклу, и Элеонора приоткрыла перед ним двери.
— Прошу пробачення, що Вас не зустрили раніше. Ой, пробачте ще раз… Конечно же, я буду говорить по-английски. Добро пожаловать в Украину и в Киев, миссис Флауэр. Глядя на вас, я совсем забыл, что вы не понимаете по-украински. У вас такое знакомое лицо. – молодой человек перешел с непонятного Элеоноре певучего языка на безупречный английский, который можно теперь услышать только в старых английских фильмах.
— Присаживайтесь – проговорила Элеонора, видя, что молодой человек все еще стоит умашины в одном пиджаке и уже полузанесен снегом.
— МСП «НОВЫЙ Современник» и я очень рады видеть вас, и будем благодарны, если вы задержитесь подольше!- молодой человек говорил все это искренне и горячо, и Элеоноре вдруг захотелось поверить, что здесь ее волшебным образом ждали. — Подпишите, пожалуйста, вашу книжку. Ее совсем недавно выпустило издательство «Поверенный–Украина», — молодой человек протянул Элеоноре новенький томик, со странным шрифтом, который мало походил на английский.
— Это точно моя книжка? — с сомнением спросила Элеонора.
— Конечно ваша, миссис Флауэр, тут вот есть и фотография, — ее спутник участливо перевернул книжку, — с последней страницы обложки действительно смотрело ее собственное лицо.
— Напишите, пожалуйста «Константину от Э. Флауэр, с пожеланиями творческих успехов».
Надписав книгу, Элли не смогла выпустить ее из рук. Мнимая авторша пыталась найти в смешении кириллических букв хоть что-нибудь знакомое.
– А как вы думаете – о чем роман?
— Вы написали просто волшебную книгу. Она буквально обо всем. У вас такие замечательные герои — Бамбару Чуфара и Фурабо Лорики, а про Ерики я вообще не говорю.
— Я думаю, это книга про исполнение желаний, — задумчиво произнесла Элеонора и как всегда была права. Конечно, она вспомнила про другую волшебную книгу, на которой не было ее портрета, зато были весьма дельные советы. — А не могли бы вы, Константин, что–нибудь прочесть мне наугад и перевести? Хочу услышать, как будет звучать по-украински то, что я написала.
Зная свою легкую руку, Элли сама открыла роман на первой понравившейся странице.
— Ну, читайте же, читайте и переводите! – требовательно проговорила Элеонора Флауэр.
«Если говорить по-научному, весна начинается, когда показатель среднесуточных температур превышает 8оС, что случается обычно в конце марта – начале апреля. Но это по-научному, по-настоящему весна начинается, как только зацветают тюльпаны. А еще – когда вместе после долго разлуки собираются друзья».
Это означало, что, как и в прошлый раз, она должна снова найти трех существ. Тотошка мне тут очень бы пригодился…
Элеонора в сопровождении Константина, проследовала в зал, где уже собрались делегаты съезда писателей «Новый современик» . Дорогу устилал пушистый желтый ковер.
«Чем не дорога из желтого кирпича, — подумала Элеонора, только на этот раз ощущение, что пройтись по ней мне придется одной, без всяких мужчин. В конце концов, я из страны, в которой женщины были уравнены в правах с мужчинами раньше, чем в других местах».
Съезд писателей чем-то напомнил Элеоноре собрание акционеров в ее компании. Конечно, Константин, как мог, переводил Элеоноре суть дебатов и принятых решений, но она мало слушала объяснения – она искала среди делегатов знакомые лица, какой-то знак, по которому можно было обнаружить в новом мире страх друзей. Вот один из писателей, круглолицый симпатяга, весло подмигнул Элли и помахал рукой.
— Как его зовут? Вон того, что мне улыбается? – шепотом спросила Элли у своего провожатого. — Расскажи мне быстренько о нем.
— О, это известный украинский писатель Вадим Ниврок. Вы ничего о нем не слышали? Он в прошлом году получил букеровскую премию. А все мы помним его еще студентом. Замечательный человек.
Элли и сама догадалась, что человек замечательный, но совсем не тот, кто ей был нужен. «Может быть, хотя бы Железный дровосек здесь?» — про себя вздохнула Элли. — Если бы он решил стать писателем, а не царем Фиолетовой страны, то какой бы жанр он избрал? Наверное, лирику, ведь у поэтов замечательно-чувствительное сердце.
— Константин, а кто из присутствующих лучше всех пишет о любви?
— О любви пишут все, миссис Флауер! Любовь — движущая сила мира и литературы. Вот — на второй ряду черноволосая девушка, а рядом с ней светловолосая – это наши самые известные поэтессы, Анна и Кристина, я думаю, что я смогу перевести их стихи, вы будете в восторге.
Элли всегда думала, что поэтессы – это героини из 18 столетия, вроде Мэри Шелли. А тут — современные, уверенные в себе дамы. Элли посмотрела на них с уважением. Но, увы, чтобы железный Дровосек оказался в этой стране девушкой, даже двумя девушкам – представить было невозможно.
Вокруг было так много хороших, вдохновенных, добрых лиц, который вполне могли бы принадлежать персонажам из сказки. Но никто не признавал в Элеоноре Флауэр маленькую Элли Смит.. «Не там, не там я ищу, — стучала в голове мысль. — Что у нас там в волшебной книге — весна, среднесуточные температуры, тюльпаны, друзья?.. Где все это найти?
Наступило время кофе-паузы, но Элеонора поспешила ускользнуть от Константина. Хоть она и согласилась побыть писательницей, попадать впросак из-за вопросов восхищенных почитателей не ее таланта не очень и хотелось. Она оправилась вдоль по коридору, тихо ступая по желтому ковру и рассматривая затейливые таблички на дверях. Некоторые удавалось прочитать, благо обитатели офисов для пущей презентабельности дублировали свои названия и на английском языке. Одна дверь особенно заинтересовала Элли “Хороррошенко Александр Петрович, ООО “Стратегическое планирование и анализ”, Президент”. На английском имя звучало почти так же как страх. “Страшила?” — не поверив своим глазам, подумал Элли и толкнула массивную дверь с золотыми ручками.
В большом кабинете Элеонора заметила у окна плотного человечка, рассматривающего пролетающих мимо ворон. Обитателю кабинета не надо было даже поворачиваться к Элли, чтобы она его узнала. Хоророшенко только взглянул на гостью, моргнул голубыми, словно нарисованными глазами – и тут же все вспомнил — и бескрайнее пшеничное поле и первый день жизни, и долгие путешествие с друзьями в Изумрудный город, и годы правления, полные опасных приключений и радостных праздников.
«Элли, Элли, а ведь фея сказала, что мы никогда не увидимся! Как хорошо, что феи ошибаются! — закричал он. — Какими судьбами?»
Во время рассказа Элли Страшила как в добрые сказочные времена подошел и взял Элли за руку. Когда речь зашла о поисках друзей в новом для нее мире, Страшиле в голову пришла светлая мысль: “Послушай, — закричал он, все еще не выпуская рук Элли из своих теплых ладоней. — Я, кажется, знаю кое-кого, кто очень похож на Дровосека… я давно хотел подойти к нему — но все некогда – работа, работа, работа… Если бы я знал раньше, мы бы давно познакомились. Идем”
Страшила — Хоророшенко повел Элли вверх по ступеням, и скоро они достигли последнего этажа, и вышли на крышу. Это была не обычная крыша — а крыша-сад, почти такие же видела Элли в Нью-Йорке прошлым летом. Почти полностью застекленная поверхность была уставлена контейнерами с землей, в которых росли миллионы тюльпанов. Время цветения еще не наступило, но казалось первый луч света, коснувшийся этих сомкнутых цветочных головок, раскроет их. Вторая часть головоломки — тюльпаны — нашлась!
Страшила торопливо оглянулся. Хозяин волшебной оранжереи поднялся на звук в дальнем углу своего цветочного царства — с лейкой в руках, но не для масла, а для воды, высокий, сильный и в белом свитере с большим красным сердцем на груди — конечно друг друга они узнали тут же. Как странное это чувство — после долго разлуки снова смотреть в лицо друга, узнавать знакомые черты и плакать от радости.
Друзья тут же начал высказывать одно предположение за другим – где же найти недостающую часть их пятерки — Тотошку и Льва.
“Лев — это однозначно в зоопарке”, — был уверен Хоророшенко, а Дровосеков настаивал на цирке.
Но Элли понимала, что это было бы слишком просто. Если Страшила не пугало, если Дровосек не дровосек, то и Лев не может быть просто львом.
Элли уселась на скамейку между зеленеющими тюльпанами. Она вспомнила, что кроме бокала вина и тортика у Терри Ли, уже целый длинный-длинный день ничего не ела. “Нет ли у вас маленького кусочка хлебушка, — просила она Женю.
— Хорошо быть сделанным из мяса и костей — засмеялся Дровосеков и принес Элли большой бутерброд с хлебом, маслом и аппетитными кусочками колбаски…
Не успела миссис Флауэр вгрызться в долгожданную еду, как на крыше, откуда не возьмись, появился рыжий толстый кот, и противно мяукая, отправился прямо к эллиному бутерброду. Элли не любила кошек с детства. Но шевельнувшееся в глубине души чувство узнавания вдруг остановили Элли, уже собирающуюся оттолкнуть кота. Что-то в хвосте, с еле заметной кисточкой на конце, слишком пышной для кота гриве — и главное выражении желтых глаз, полу испуганных, полу наглых было знакомое. Элли опустила уже занесенную руку…
Смелый лев наконец-то нашелся!
Остался только один Тотошка, чтобы пророчества книги Элли наконец-то сбылось. Как вы думаете, кем стал Тотошка в новом мире, и найдут ли его друзья?

0 комментариев

  1. natalya_balueva_

    :)))))
    ЗдОрово!
    Мне и у Андрея Тошева про МСП понравилось:)

    Катя, а на вопросы самой как-то нелогично отвечать, но если, как говорит, Валерий, будет книга, то туда уж что-нибудь придумаю:)))

  2. shalyiy

    Андрею Тошеву, Цветку Ёлки. («Американская история»; «Весна, весною, о весне»).

    Никогда прежде так тщательно не готовился к написанию отзыва на произведение в портале. А сейчас… обложился всеми шестью волковскими книжками, энциклопедиями, атласами. Да, да, атласами, чтобы проверить направление движения тайфунов, занесших Элли из Канзаса на Украину. Заодно вспомнить, что за город такой, Уичито, и где он.
    Так что, беспристрастным сегодня быть не могу, не обессудьте друзья. По двум причинам не могу: во-первых – Волшебник – книга моего детства. Во-вторых, всегда с трепетной ревностью слежу за творчеством Цветка елки, моего наставника на литературном поприще, иногда соавтора, а где-то и соперника.
    Ну, а поскольку обе сказки связаны единной сюжетной линией, то заодно достанется и Андрею.
    Итак, злополучный Уичито. Не в Канзасе он, в Арканзасе. Так что, память не подвела! Ну, бог с ним. Переехала Элли. (Правда, город не мог ведь переехать? У авторов он в Канзасе. А тут есть только Уичито-Фолс). Но, не будем брюзжать из-за таких мелочей. Название-то красивое.
    Вообще-то Андрею досталось самое трудное и неблагодарное – завязка сюжета. Нулевой цикл, так сказать. И он с ним справился блестяще! Милая Элли мне так кого-то напоминает! Держит в страхе мужа. Ее нет, всегда означает, именно, нет. Не берет песика, хотя он ей и страшно симпатичен. Страдает странным видом амнезии, не помня того, что не желает помнить. И…вдруг теряет сознание. (Тут небольшой перегиб. Чтобы Катя, тьфу, Элли, так долго была в обмороке и, не проследила, впитывая впечатления, весь путь от Канзаса до Украины – не поверю!) А так – полный портрет хорошо знакомой мне девушки! Молодец, Андрей!
    Но на некоторые неточности (кроме названия города) хотел бы обратить внимание. Далеко мы ушли за время незалежности, но, все-таки, у нас на Украине еще милиция и милиционеры. Нет полицейских. Да и обращение пани и пан – не в ходу в Киеве. Скорее громодянин и громодянка. Паны живут немного западнее.
    В общем – хорошо. И читается легко, как в детстве.
    Теперь Катя…
    Между событиями на майдане и первым украинским съездом – промежуток времени более года. Но такова фантазия автора. Так нужно. Но вот странный для русскоязычного писателя выпад только в сторону голубых участников событий? А где же оранжевые ющенковские прыгуны?
    Конечно же, Элли задним умом вспомнила о Тотошке, и о том, что он ей тут бы пригодился. И начала искать друзей. Я всегда люблю читать произведения Цветка. Но сегодня Катя, кажется, превзошла себя.
    И как всегда – в конце недосказанность, загадка. Может быть когда-то…
    У меня даже зуд писательский разгорелся. Захотелось схватиться за перо и начать писать продолжение. Чтобы трилогия получилась. Какую благодатную тему ребята подняли! Еще ведь можно о деревянных солдатах Урфина Джюса (или дядюшки Буша, если хотите). И о желтом, то бишь, оранжевом тумане в нашем волшебном государстве. И о тайне…
    Но… как говорится, с чужого интеллектуального коня посреди дороги слазь! Это тот случай, когда третий – лишний.
    Молодцы, ребята. Здорово потрудились. И читается, как одно целое. Хотя и знаю – тысячи километров в пространстве и пару недель во времени между двумя частями сказки.
    Что же касается вашей творческой дуэли, то у меня такое предложение. А давайте-ка, ничью объявим! И назначим переигровку…
    Как вы? Не слабо?

Добавить комментарий