Пародия
На стихотворение: *** /Приму дар от тебя – смех веселый/
Автор: Калуцкая Светлана
Фрагменты:
______ Ты цветами меня побалуешь,
______ Я поплачу в подушку в ночи.
______ Может, быть еще раз поцелуешь,
______ Но об этом, как прежде, молчи.
______ …
______ Только вечер тебя вновь уносит
______ Я – весна, а ты холод таишь
______ «Будь со мной», — душа моя просит,
______ а в ответ ты лишь сладенько спишь.
______ …
______ И мечту разорву на кусочки
______ Будешь локти себе сам кусать.
______ И расставим с тобой над «и» – точки
______ Будешь сам мне стихи сочинять.
______ …
http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=8965&p=5
Пародия
Ты меня принесёшь в наше ложе,
Двa бокaлa нaполнишь вином,
Пару раз поцелуешь, быть может,
И заснёшь беспробудненьким сном.
Я поплачу в подушку немного,
Не нарушив привычную тишь.
Не могу я судить тебя строго
В час, когда ты так сладенько спишь.
Спят игрушки устaлые, книжки,
И синхронненько, им в унисон,
Кaк пожaрничек, крепенько спишь ты,
Зaвершaя десятенький сон.
Пусть обида и боль меня гложут,
О тебе лишь мечтаю одном
Пока спишь ты без задненьких ножек
Богатырскеньким мёртвеньким сном.
Бесконечные ноченьки эти
Истощили терпенье моё.
Спи спокойненько, но на рассвете
Я расставлю все точки над “ё”…
Просто потрясающе талантливо!
Книжку обязательно надо будет издать!
Спасибо, Лев!
Уже думаю над этим вопросом 🙂
Спасибо, Галина!
Надеюсь, Вашему мужу тоже понравится (если Вы подразумевали СВОЕГО мужа) 🙂
Хотя, я считаю, что если в пародии чувствуется манера письма самого пародиста, это не есть хорошо, в идеале пародист должен полностью перенимать манеру первоисточника.
Спасибо, Галина!
Надеюсь, Вашему мужу тоже понравится (если Вы подразумевали СВОЕГО мужа) 🙂
Хотя, я считаю, что если в пародии чувствуется манера письма самого пародиста, это не есть хорошо, в идеале пародист должен полностью перенимать манеру первоисточника.
Спасибо, Галина!
Надеюсь, Вашему мужу тоже понравится.
Хотя, я считаю, что если в пародии чувствуется манера письма самого пародиста, это не есть хорошо, в идеале пародист должен полностью перенимать манеру первоисточника.
Вдвойне приятно!