Rudyard Kipling
The Gipsy Trail
THE WHITE moth to the closing bine,
The bee to the opened clover,
And the gipsy blood to the gipsy blood
Ever the wide world over.
Ever the wide world over, lass,
Ever the trail held true,
Over the world and under the world,
And back at the last to you.
Out of the dark of the gorgio camp,
Out of the grime and the gray
(Morning waits at the end of the world),
Gipsy, come away!
The wild boar to the sun-dried swamp,
The red crane to her reed,
And the Romany lass to the Romany lad
By the tie of a roving breed.
The pied snake to the rifted rock,
The buck to the stony plain,
And the Romany lass to the Romany lad,
And both to the road again.
Both to the road again, again!
Out on a clean sea-track—
Follow the cross of the gipsy trail
Over the world and back!
Follow the Romany patteran
North where the blue bergs sail,
And the bows are gray with the frozen spray,
And the masts are shod with mail.
Follow the Romany patteran
Sheer to the Austral Light,
Where the besom of God is the wild South wind,
Sweeping the sea-floors white.
Follow the Romany patteran
West to the sinking sun,
Till the junk-sails lift through the houseless drift,
And the east and the west are one.
Follow the Romany patteran
East where the silence broods
By a purple wave on an opal beach
In the hush of the Mahim woods.
“The wild hawk to the wind-swept sky,
The deer to the wholesome world
And the heart of a man to the heart of a maid,
As it was in the days of old.”
The heart of a man to the heart of a maid –
Light of my tents, be fleet.
Morning waits at the end of the world,
And the world is all at our feet!
Редьярд Киплинг
Цыганский путь
На стебелек тихо лег мотылек,
Клевер сладкий нашла пчела,
Цыганка сцыганом спешит на восток,
Ей картой земля легла.
Покуда земля летит из-под ног,
Покуда верна тропа,
Не разбирает она дорог –
Цыганку ведет судьба.
Из табора в ночь, не жалея ног,
Из тьмы, в дорожной пыли
Идет за суженым — путь далек.
Рассвет на краю земли.
Боров дикий нырнет в болотную топь,
Журавль угодит в тростник —
Бродяга среди нехоженых троп
С бродягой ходить привык.
Змей пестрый в пестрых камнях пропал,
Мелькнул средь оврагов лось,
Цыганку с цыганом ведет тропа
Под ливнем, под светом звезд.
Судьба позовет и тропу оборвет,
Раскинет морскую гладь.
Цыганка с цыганом пойдут вперед,
Хоть мир завертится вспять.
Путеводный знак им засветит вновь,
По звездам пойдут корабли.
За кровью цыганской цыганская кровь
Умчится на край земли.
Путеводный знак во мгле поведет
В край, где ветер небесной метлой
Гонит волны, вздымает и колет лед,
Айсберг белый – путь голубой.
Путеводный знак поведет за собой
Их на запад, на юг, на восток,
Где пурпурные волны, закат золотой,
И гладкий, как шелк, песок.
Путеводный знак им укажет причал,
Где един закат и восход,
Где парус качнется в косых лучах,
ТГде лес в тишине уснет.
Дикий ястреб с буйным ветром взметнет,
Умчится олень в леса.
Ее сердце к сердцу его прильнет,
Как и было сто лет назад.
Ее сердце к сердцу его прильнет,
И забрезжат огни вдали.
Под ногами у них весь мир проплывет,
Рассвет на краю земли.
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.