Как-то три младых шакала
Получили три фингала.
Под луной они шатались
И слезами умывались.
И кричали, что Луна
Им, представьте, не нужна!
Тут луна от огорченья
Вдруг устроила затменье.
Потемнело все вокруг –
Кто здесь рядом – враг иль друг?
Почернело все кругом –
Не найти родимый дом!
И остались тут они
В темноте совсем одни…
Тут заплакали шакалы:
— Ах! Луна нам не мешала!
Спьяну мы нагородили
И «Светило» оскорбили…
I ШАКАЛ
— Что же делать нам теперь?
Постучать в чужую дверь?
Постучалися к Собаке –
Еле обошлись без драки.
Поскреблися в дверь к Хорьку –
Но из дома – ни гу-гу…
Приплелись они во двор
К хатке, в коей жил Бобер.
II ШАКАЛ
— Ах, сосед, мы так устали!
Все хвосты поистрепали,
Все клыки поизломали,
Умоляем…
БОБЕР (СЕРДИТО)
— М-м-да…Не ждали
Мы от вас столь грязных дел.
Отвечайте, кто посмел
Приказать Луне убраться?
И еще во дверь стучаться?!!
Тут шакалы зарыдали,
Все хвосты свои поджали,
И на холм Большой* помчали.
III ШАКАЛ ЗАВОДИТ. ОСТАЛЬНЫЕ ПОДХВАТЫВАЮТ.
— Ах, Луна! Вернись, вернись!
Снова Миру улыбнись!
Покажи скорей дорогу,
Освети собою высь…
Ну, Луна тут появилась,
Вся долина осветилась,
И помчалися шакалы
Допивать свои бокалы…
Слава! Слава! Все кричат.
И ликуют, и визжат.
Бобр с собакой пляшут польку.
Счастье! Счастье! Да и только…
ПОСЛЕСЛОВИЕ (обращение Автора к детям)
Ночью тихо вы гуляйте
И к Луне не приставайте…
*Большой холм — географическое название
Пародия… одним словом.
Кстати, насчет переписки я совсем не против… а кто первый пишет?
С уважением, Ватман
Забавно! Но это скорее не пародия, а стилизация, т.е. сознательное подражание классику, не везде дотягивающее до его уровня. Здесь есть очень смешные места, например:
Тут заплакали шакалы:
— Ах! Луна нам не мешала!
И в то же время такого обилия глагольных рифм — или затрепанных, вроде «собаки» — драки», — Чуковский бы не допустил! А размер и рифмовка песни шакалов скорее напоминает «Федота-стрельца», чем Чуковского.
Но мораль в конце — впечатляет!!!