Захлебнулась болью…
Предал ты!
Посыпал солью
Мои цветы.
То были маки-
Алы как кровь.
Все это враки,
А не любовь!
Не любовь
0 комментариев
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Захлебнулась болью…
Предал ты!
Посыпал солью
Мои цветы.
То были маки-
Алы как кровь.
Все это враки,
А не любовь!
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Очень своеобразно, сильно, хорошо по своей форме. 10 баллов. Успехов.
Ирочка, очень коротко, а сказано много.
Я позволю себе не согласится с Лизой, или может я читаю иначе… но сбоит.
Вот мой вариант исправления, правда если я вправе это предложить…
Захлебнулась болью…
Предал ты!
Пересыпал солью
Мои цветы.
Были раньше маки —
Алы как кровь.
Все это враки,
А не любовь!
я только изменила размер в одной строчке, а во второй нашла путь сохранить ритм.
Наверное, это действительно так. Успехов! 🙂
Очень просто и сильно!
Сбой есть. На мой взгляд сравнение посыпал солью цветы не очень удачное ,т.к. есть устоявшееся выражение. Также и захлебнулась
болью.Прошу прощение за критику
С уважением С.К.
всё понятно.
кровь-любовь
маки-враки
болью-солью
ничего нового:)) банальности
vera v sebya- samoe glavnoe orujie protiv boli.
Как хочется любви, готово сердце верить, но улетают дни — любви закрыты двери…
🙂
Любви и творчества!