Жена моя Анна, как говорится, семейный критик, а с недавних пор у нее прорезались и поэтические способности. Я начинаю:
— Сейчас Гейфман придет…
А она мне в тон:
— И бутылку принесет…
Не знаю, получится из моей жены поэт — скорее всего , не получится , этого я не допущу! — но точно приходит Гейфман и басовито рокочет с порога:
— Водку тебе запретили пить, так я бутылочку красного взял! Неужели не осилим одну на двоих…
— Ну проходи! Сейчас обеспечу стаканами…
И мы , двое чокнутых литераторов — а кто из письменников нормален! — говорим о стихах и о женщинах, и снова о стихах.
О женщинах я промолчу на этой страничке , а о стихах скажу …
«Ну, — скажет искушенный читатель, — за бутылочкой да чтобы ругать стихи, такого не бывает ! »
А вот и бывает! Еще на литературном объединении «Рыжий дельфин», которым я руковожу, ( тогда я им ещё руководил – М. Л. ) заметил: полковник Лев Гейфман — а он настоящий полковник в отставке! — умеет держать удар.
Скажу сразу , стихи о разных воинских начальниках да об израильских политических деятелях мне не понравились. А раз не понравились мне, то и другим они явно не понравятся — вот такое у меня самомнение! Об этом и разговор — от стакана — другого вина мнение мое не меняется.
А вот «гейфоризмы» и литературные пародии ужас как хороши. Ничего тут не попишешь. Лучшие, конечно! Которых , признаться , тоже мало , но есть , как им не быть !
Доказательства!?
То же самое издательство, что выпустило три моих израильских книги , выпустило и книгу Льва Гейфмана « КРИВАЯ ТЕНЬ »
Правда, самые злые и нелицеприятные пародии, рассказывающие обо мне, я посоветовал автору выбросить , как малохудожественные, что он с радостью и сделал, а вот на других посоветовал оставить. И это пародируемым явно покажется не в дугу! Но тут я бессилен…
И еще один вопрос может возникнуть у читателя, если такой найдется: чего это вдруг прозаик пишет о поэте?
Две причины! Первая — потому что у Поэта всегда найдется оправдание в случае несогласия — « он же прозаик и в стихах ничего не смыслит! » . И вторая причина: нас соединила талантливая девушка Мирьям Планк, посвятив свое замечательное «Слово» — « Льву Гейфману , Михаилу Лезинскому и всем лингвоальтернативщикам», и это «Слово» стоит того, чтобы привести из него хоть несколько четверостиший:
Совсем приуныла, но вскоре,
Идя мимо сосен и туй,
Узрела я вдруг на заборе
Родное до слез слово «X…
Пропускаю воистину шедевральные строки ностальгирующей поэтессы с красивым именем Мирьям и перехожу к завершающей концовке:
Всей речи — и ось, и основа,
Как «водка», как «хлеб» и как «жид»,
Короткое, емкое слово
Всегда перед взором стоит.
На этой оптимистической ноте я и закончу речь о первой книге Льва
Гейфмана и , поднимая бокал красного вина, произнесу тост:
« Дай Бог, чтобы бутылка, которую ты мне принес , была не последней, как и книга , которую ты выпустил! »
+++
И , как пишется « прошло много-много лет » , со дня выхода книги , и вновь на моём горизонте появился пародист с новой пародией на меня . Точнее , на одно единственное опубликованное стихотворение .
Несколько лет тому назад мы встречались пунктуально 2
( два ) раза в месяц , — в то время я руководил Литературным объединением » Рыжий дельфин» что в Хайфе .
Сегодня , созвонившись , он пришёл прочитать свою пародию , на моё стихотворение , напечатанное в книге «75 ЛУЧШИХ СТРОК», что вышла в Рязани в издательстве « ЧТО ХОЧЕТ АВТОР» .Пародия опубликована в еженедельнике » СЕКРЕТ» 16. 04. 06 .
Вот она !
ТОЛКАТЬ — НЕ ПЕРЕТОЛКАТЬ .
» Когда мне хочется кричать , а не писать ,
На стены лезть , друзей своих пугая , —
То тихий призрак Ваш в душе моей опять
Улыбчиво и робко возникает .
Простите . Ваше сердце бередя ,
Я затолкал любовь в рифмованную строчку,
… Я ставлю прозаическую точку .
Михаил Лезинский . ПОСЛАНИЕ к Т. К. ( из стихов , написанных в юности ) .
Когда я молод был , — друзья , боясь за жён
( а кто постарше — и боясь за дочку ) ,
советовали весь ночной мой звон
засунуть в стихотворческую строчку .
Я их послушал дружеский совет .
С годами я сменил толканья позу .
Чтоб не пугать друзей , я лезу в интернет ,
туда вовсю заталкиваю прозу .
P . S . Вот эту строчку » Я их послушал дружеский совет » я написал бы так :
« Я выслушал их дружеский совет » — это во мне заговорил председатель виртуального литРобъединения «Рыжий дельфин» , — предложу Лёве , когда он следующий раз придёт и бутылку принесёт .