Глава 2.
Тем не менее , я продолжала внимательно читать рецензии Николая Эс.А он продолжал их писать, в том же духе. Прямо дедушка Крылов или Державин, похлопывающий по плечу «юные дарования», дарования ли — вопрос!
*************
«Угасывать свечи» — это что-то новенькое. И ужасненькое! Любите русский язык! Любовь — это труд. А без труда — романса не получится. Даже рыбку не поймаешь! Для чего запятые-то придуманы были когда-то УМНЫМИ людьми? «Освещённые стопы» — это совсем не романтично. Про «уголки расстояний» даже пародию придумать не могу. Милая! Если не можете не сочинять — сочиняйте! Только прячьте вот такое-то от греха — запародируют до коликов!»
***********************
Я не на все слабые стихи пишу пародии. ………………………
Не могу себе представить зелёных глаз, хоть и обладаю каким-то (можно сказать, что и натренерованным) воображением, горящих и сверкающих золотым огнём вешним днём. Это – рядовая графоманская натяжка, от которой я хочу Вас на будущее предостеречь.
Хотите, чтобы у Вас получилось? Учитесь! Или бросьте совсем и навсегда! Кроме, разве что, поздравительные открытки ДЛЯ СВОИХ подписывать.
Но колокольчик какой-то в Вас есть! Если есть желание писать, пишите мне «втихую» на мой адрес, имеющийся на сайте! Не нарывайтесь на грубое слово! Может быть, у Вас (при условии учиться, учиться и учиться!) что-то получится.
***************
Сначало мне стало неуютно и страшно: монстр какой-то. И вдруг, читаю:
_____
Спасибо, Анатолий! Я по жизни неплохой человек. Но на сайт этот пришёл как провокатор. Это моя цель, которой я пока не добился, но сделал маленький шажок, поймав Вас на крючок (извините за рыбацкий термин!). Я не могу с Вами не согласиться в схожести тем. Да по-другому и быть не может: вся поэзия (да и вся жизнь) стоит на трёх китах – Любви, Надежде, Вере. Четвёртая подпорка – алчность + тщеславие – лишняя, создающая «подхрамывание» системы и мешающая её устойчивости.
. Я критику – ЛЮБЛЮ! Ведь глаз «замыливается», и иной раз таких ляпов у себя не замечаешь! А тут – вот тебе, паря, ляп, а вот ещё! Так что, за любое, даже очень злое, слово по делу я всегда благодарен. И вопрос: я действительно противоречивый, но разве это плохо? Да и без самолюбия в жизни, а тем более в творчестве, разве чего-нибудь достигнешь? Вас я только пожурил по-цеховски. С графоманами я совсем невежлив.
Спасибо за уделённое мне внимание! И мне приятно, что и Вам было приятно.
С уважением
Николай
___________________________________________________
Мнение о Поэте, сопротивляясь, нехотя, но все яснее выстраивалось в четкую линию: похоже , ничто человеческое не чуждо…, плюс четко знает, кто такой графоман, и , значит, им не является.
Раз он так со всеми разговаривает свысока, может, заслуженно! Уж, у него –то…есть чему поучиться! Уж у него-то:
И мысль в стихи отточено ложится,
И рифма неизбита и легка,
Каким, он знает, должен стих родиться,
Когда душа поет, наверняка!( мое, графоманское)
И в результате, все более вникая в творчество Поэта, я решилась на препарирование…
С любовью…, а никак не по злобе, в чем ниже обвинил меня уважаемый Санитар природы – Николай Эс.
А началось наше знакомство, собственно, с того момента, как Николай прочел мое безобидное, графоманское, как я понимаю, стихотворение
На Неве у моста Отто Шмидта
http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=70361&pid=45
И тут же оставил доброжелательную Рецензию .
Николай Эс:
» Отто — это один из сыновей знаменитого лейтенанта, которого звали Пётр, вообще-то? вы дали обширный экскурс в исторю, но вот с историю 19005 года подзабыли. Кстати.. А, впрочем, если хотите узнать историю этого моста, загляните куда-нибудь в справочники или даже (не знаю, есть ли там) в энциклопедию. Это, кстати, история первого настоящего моста через Неву.
Про стихи говорить ничего не буду, понимая Ваше желания по-русски душу выплёскивать (моя сестра живёт во Франции). А песни… Вам не хватает материала, и Вы сами взялись за дело? вы это делаете от чистого сердца. Но лучше было бы Вам обратиться к тем, кто это делает лучше Вас! Потеряете в тщеславии — выгадаете в удовольствии и своём, и слушателей.
P.S. Стоило упомянуть и о Невельском: он тоже не лаптем щи хлебал в деле освоения Дальнего востока.»
Катя Дельфинчик мягко пошутила:
пРОСТО В 19005 ГОДУ мАРИНА ЕЩЕ НЕ ЖИЛА И ПЛОХО ПОМНИТ ТЕ СОБЫТИЯ, НЕ СУДИТЕ СТРОГО 🙂
Но Николай Эс был непреклонен:
Я не могу не судить строго за то, что засоряет воздух, коим является этот сайт. Я в некотором смысле» санитар прирды».
_______________________________
Последнее замечание меня, по правде, насторожило!
В тот момент, я даже не поняла, что Николай так отреагировал на мою ошибку в тексте ( я перепутала Отто Шмидта, с Петром Петровичем Шмидтом).Но незнание не освобождает от ответственности, и от кары! И вот явился уважаемый Николай, наказать серость .
Кстати, за найденную ошибку, я премного благодарна, но неужели заблуждающийся, или чего-то не знающий, ошибающийся человек заслуживает вот такой публичной отповеди, с каким-то презрением и пренебрежением? Так кто из нас к людям -то недобр?А судьи кто? Пришлось познакомится и с произведениями «санитара природы» поближе.
Но, прочитав первое открывшееся стихотворение Николая Эс, я поняла:
он — не просто Санитар природы, а Поэт, на одном уровне с Маршаком! А может, и выше! Странно? Но он так себя ошущает! Но это уже от природы.
Николай Эс:
Коллеги! Мне интересно знать ваше мнение о моём переводе сонета, ставшим известной и любимой песней в переводе Маршака, с которым трудно поэтому конкурировать. Я думаю, что этот сонет нельзя было петь (хотя, как говориться, можно и телефонную книгу спеть) Свой перевод выношу на ваш суд. Графоманов прошу не беспокоить, а то пародиями замучу! («замуЧУ» — конечно, «не приютилаСЯ», более грамотно- комментарий Астры)
перевод мой (Ник.Эс)
Возненавидь меня сейчас – не после —
Пока я загнан в клетку будто зверь!
И пусть удача мне подстроит козни,
Но не казни тягчайшей из потерь!
И не клади на сердце камень горя!
В меня пусть в первого вонзит судьба свой нож!
Туч грозовых не насылай мне с моря!
Своею смертью мою душу не тревожь!
Но если суждено уйти – уйди тогда,
Когда другим невзгодам по пути
Со мной, чтоб понял: горе – не беда.
Удача – первым в мир иной уйти.
Терять любовь твою – беда из бед.
Но знать, что нет тебя –
страшнее нет.
перевод С. Маршака
Уж если ты разлюбишь, — так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
…………………….
Что нет невзгод, а есть одна беда —
Твоей любви лишится навсегда.
_______________________
Грешна, не удержалась, повелась на замечание Николая: «Графоманов прошу не беспокоить, а то пародиями замучу!»
И написала:
Свершилось тяжкое из бед!
Вообразил себя поэт,
Зверея, славою влеком,
Не Блоком ! Скромно – Маршаком!
Хотя, при чем здесь Блок? Шекспир! Добавила…
Свершилось тяжкое из бед!
Вообразил себя поэт,
Зверея, славою влеком…
— Шекспиром?! — Что Вы – Маршаком!
***
И не клади на сердце камень горя! (Очень литературный перевод)
«Но знать, что нет тебя –
страшнее нет.»
Шедевральная строка!Получается на слух не очень….Усиление – что страшнее тебя – на свете нет…Поэту ли Вашего уровня не знать, что лучше избегать двусмысленности…Ничего, что я своими мыслями графоманскими делюсь, Вы же не страдаете манией величия?
Но Остапа понесло…Уж, извините…
Свершилось тяжкое из бед!
От ненависти слаб поэт ,
Стал дистрофичным зверь – скелет!
Возненавидь! –шипит мне в след,
Но не бросайся «камнем горя»,
Клади на сердце – дует с моря!
Может и сдуть…Был поэт , нет поэта…Стихия! Ответ не заставил себя долго ждать:
Николай Эс.:
Я, видимо, недостаточно образован, чтобы понять эпиграмма это или что? В любом случае, спасибо. Буду размышлять, при чём тут Маршак. Что хотел сказать Маршак, он сказал. Что хотел сказать я, я тоже сказал. Я люблю карикатуры на себя, но не понимаю, что хочет сказать некто, пририсовывая на фотографии рожки, ушки, усы, и т.д., в т.ч. протыкая глаза портретные и пр….
И в след — теплое дружеское. Николай Эс.:
«P.S. Мария! Учите русский язык и правила стихосложения. Вам за это стихосложение — неуд.»
Мария, это, по-видимому..я. Ну, что ж, своих оппонентов надо различать по половым признакам, а имя запомнить – это для вежливых графоманов .
Поэт должен быть трибуном, рубить правду-матку, не взирая на лица!
Ну, что ж…Есть, куда стремится! Неуд, так неуд…
Сорри, потерялся «хвостик»2 главы, последние 3 строчки , которые должны были быть перед Главой 3.
«Мария, это, по-видимому..я. Ну, что ж, своих оппонентов надо различать по половым признакам, а имя запомнить – это для вежливых графоманов .Поэт должен быть трибуном, рубить правду-матку! Ну, что ж…Есть, куда стремится! Неуд, так неуд…»
Я его их добавила в конце.С уважением ко всем ратникам!