Пародия на песню из к/ф «Кавказская пленница, с «приплетением» персонажей из к/ф «Белое солнце пустыни»
Если б ты был султан, милый мой герой,
Я была бы тебе №-ною женой.
Не горюй, ты же сам видел, то, что брал.
Ничего, дорогой, ты не потерял.
Пр.: Я докажу вам и без теорем:
Высоким чувствам не нужен гарем.
Создана из ребра мужа своего,
И такого добра много у него.
Только мой господин верный однолюб,
(А по правде сказать – он на рёбра скуп).
Пр.: Одна за всех я и всё для него!
Моё ты счастье и горе моё…
Я умею втройне пользу приносить:
Гладить – мне, жарить – мне, мне детей носить.
Целый день: «Принеси!», целый день: «Подай!»,
Хоть во сне не кричи: «Где ты, Гюльчатай?»
Пр.: А муж любимый кальян закурил,
И взглядом томным меня проводил.
Ты опять подшофе? Я не бью баклуш!
В голове фуэте: дом, работа, муж…
Приготовила плов, ужин подала,
Подоила коров, ночью…родила.
Пр.: Ну, помоги мне хотя бы чуток!
Иссякнут силы – зачахнет цветок.
Тридцать два дефиле – воду наношу.
Ой, боюсь, что сейчас я опять рожу!
Слушай, милый супруг, (хоть нельзя роптать):
Этот замкнутый круг нужно разорвать!
Пр.: Женись ещё раз, ещё сорок раз!
Никто не скажет, что ты ловелас.
Рук моих нежный шелк тонок, как Восток…
Разотру в порошок бабий свой шесток!
Быть любимой женой и хозяйкой быть –
Эту реку одной мне не переплыть.
Пр.: — Пойдём со мною! Ты Лейла? Зухра?
Ему – женою, а мне как сестра.
Ты прекрасен во всём. Весел и умён.
И запомнил уже несколько имён.
Но такой начался женский мордобой:
Если б ты был султан – был бы голубой!
Пр.: «Свободу жёнам!» декрет напишу.
В трёх экземплярах его подпишу.
Ваши бы слова ,да Богу в уши.Вы сильно прододвинулись в постижении мужской психологии 🙂
Спасибо! 🙂 Тронута!
Классная пародия! И прочитала, и спела — класс!
Всё, побежала фуэте крутить …