Эдип
Пришел к Афинмкому царю
Тесею старец:
— Я не зрю –
Слепец – и жизнь идет к концу –
(Бегут слезинки по лицу) –
Позволь в Афинах завершить
Мой путь – осталось мало жить…
Никто мне не дает приют,
Дожить в покое не дают
Эринии… Я слаб и слеп.
И дома нет и горек хлеб…
Вершат над каждым мойры суд…
— В чем твой урок? Поведай суть…
— Желаешь слушать? Расскажу…
Я из царей происхожу.
Отец мой Лай, фиванский царь.
Известен был в Элладе встарь.
Был счастлив с Иокастой Лай.
Одно печалит – хоть рыдай:
Нет у властителя детей…
Пошел он в Дельфы без затей,
Где и напуган, не шутя:
Предрек оракул, что дитя,
Должно родиться от жены
Уже виновным без вины.
Ведь предначертано ему
Отцеубийство… Почему?
Неведомо – таков расклад…
Ну, боги знают, но молчат…
А Иокасту, то есть, мать
Отцеубийце – в жены взять
Назначено – и стать отцом
Сестер и братьев…
— Так… Слицом,
Окаменевшим в этот миг
Лай слушал – и случился сдвиг:
Наметил он зигзаг в судьбе –
И более жену к себе
Он никогда не допускал –
Так он со страхом выживал.
Томиься бедная жена,
Она добра к нему, нежна,
Но чем добрее и нежней,
Тем он, супруг, прохладней к ней…
Но хитростью взяла жена:
Раз напоила допьяна –
Супруг угрозу позабыл,
В ту ночь с женою счастлив был –
Тут Иокаста понесла,
С надеждою сынка ждала.
В тревоге ждет потомка Лай:
Как поступить теперь? Решай!…
Решает извести мальца
Допрежь, чем тот убьет отца.
Родился сын. Родитель зол:
Сунку лодыжки проколол –
И в горы отвести велел,
Чтоб дикий зверь младенца съел.
Там, на вершине Киферон
Пас коз пастух. Услышал он
Вблизи внезапно детский плач…
— Ребенок… Некий злой палач
Ребенку ножки повредил –
В крови, опухли… То есть, был –
(По-гречески сказать) – «эдип»…
Так и назвал…
— Тебе расти б
В богатстве и добре, маоыш…
Пойдук к царю Коринфа… Лишь
Услышит мой рассказ Полиб,
Восхвалит жертвами Олимп:
Бездетен царь – и будет рад:
Сынок придется – в аккурат
По упованиям царя…
Так и случилось… Нет, не зря
Пророчества оракул шлет:
Что предначертано – грядет.
Растет Эдип в Коринфе с ним
Царь нежен, ласков… Он любим
Царицей… Лишь его дружки –
Ровесники-озорники –
Подтрунивают: непохож,
Мол, на родителей… Ну, что ж –
Пошел к оракулу Эдип…
То откровенье, точно шип
Вонзилось: мол, отца убьет,
Родную мать женой возьмет.
И опечалился Эдип:
Так почитаем им Полиб –
Его не хочет убивать.
Жена царя Мерота, мать –
Почтенна, добронравна… Он,
Эдип, предзнанием смущет…
Судьбу решает обмануть,
Родителей покинув… В путь
Он отправляется тотчас…
И вот Коринф исчез из глаз…
Держа судьбу в своих руках,
Шагает по тропе в горах.
Коринф остался позади,
Что ожидает впереди?
Он вышел на проезжий путь…
Устал? Да вроде бы – ничуть…
Дорога горная узка…
Тут колесница… Старика
В ней юный путник разглядел…
Возничий с умыслом задел –
И ногу парню отдавил…
Тот бросил камень – и убил
Возницу… Кони понесли –
И старец сброшен в пыль… Нашли
Потом убитым и его…
Эдип шагает… Что с того,
Что только-что убил отца –
Не ведая его лица
Рос в чужедальней стороне
Семьи его природной вне.
Для точности в рассказе – знай:
Когда погиб бедняга Лай,
Все слуги пали вместе с ним…
И лишь один, судьбой храним,
Ушиблен о скалу, но жив…
Эдип – у семивратных Фив.
Но все затворены врата —
Над городом висит беда:
Сним рядом поселилась Сфинкс –
Монстр с ликом нимфы… Идефикс
Ее – загадку загадать…
Неразгадавших – разорвать,
Пожрать… Немалое число
Неразгадавших так сошло
В Гадеса царство… Монстр крылат,
Уродлив и когтист… Летят
Ошметки плоти от когтей…
Неразгадавших – без затей
Когтями монструаза рвет…
…Эдип у врат фиванских ждет –
Никто не смеет отворить,
И даже не с кем говорить….
И вдруг он слышит нежный глас:
— Загадку разгадаешь, враз
Тебе откроются врата…
Ну, как?
— Давай уж… Суета…
— Ты, вижу, разумом неплох…
Кто – поутру на четырех,
В разгаре дня – на двух, потом
На трех – к закату?…
— Вмиг поймем:
То – человек… Вот мал и слаб
В начале жизни… Мам и пап
Его так умиляет вид –
На четвереньках егозит…
Окрепнув – на ноги встает,
На двух своих ногах живет…
К закату подведет судьба –
Жизнь еле теплится, слаба,
Опора новая ему
Нужна обычно… Потому
Берет он посох, с ним живет –
На трех конечностях идет…
— Ты угадал! – Сложив крыла,
Сфинкс – камнем вниз… Была скала
Необычайно высока –
Внизу от монстра – ни клочка…
Открылись градские врата,
Толпа весельем объята,
Эдипа славит стар и млад,
В цари спасителя хотят:
В безвластье город. Старый царь
Погиб недавно. На алтарь
Бессмертным жертвы принеся,
Эдип стал править. Все и вся,
Принадлежавшее царю –
Его отныне…
— Я беру
Царицу в жены… Ну, живет…
За днями дни, за годом год…
Эдип стареет, а жена
Годами старше, но она
Мила, как прежде и юна –
Морщины где и седина?
На удивление их нет…
У Иокасты – свой секрет.
В наследство передали ей
То ожерелье из камней
Бесценных – золотая нить…
Но главное, за что ценить
Вещицу царская жена
Умела: молодость она,
Ее храня и красоту,
Не подпускала старость… Ту
Вещицу выковал Гефест…
Понятно, ни вблизи окрест
Другой такой на свете нет
Ни вдалеке… Храня секрет,
Была царица хороша…
Царя влюбленная душа
Тянулась неизменно в ней…
У пары – четверо детей…
Дополним, уточним рассказ:
То ожерелье в первый раз
Гармонии вручил Гефест
В день свадьбы с Кадмом. Из невест
Та, первая, царицп Фив
Была прекраснейшей… Хранив
Чудесную красу цариц –
(Любой, кто видел, падал ниц) –
То ожерелье перешло
И к Иокасте… В нем и зло
Таилось, но о зле – потом…
Пока что счастлив царский дом…
Так пролетело двадцать лет…
Весть из Коринфа. Больше нет
Полиба… Умер царт Полиб
Преклонных лет… Грустил Эдип,
Но в то же время был он рад,
Что в смерти той не виноват –
В Коринфе не был с давних пор…
А – в Фивах – беспричинно — мор…
Оракул:
— В городе живет
Собой и всем довольный, тот,
Кто старого убил царя…
Тем вызван мор. И не пройдет,
Пока убийцу не найдут
И не изгонят…
— Прямо тут
Клянусь: кто б ни был, обвиню,
Из Фив немедля изгоню…
Пошли по городу искать
Эдипа слуги… Как узнать?
Кто видел, как был царь убит?
Один нашелся… Он хранит
Печальнейшую из картин
В своей душе… Да, тот один,
Кто в день несчастья уцелел…
Эдип тотчас же повелел
Его немедленно царю
Представить…
— Я благодарю
Того, кто истину хранит…
Скажи мне, кем был Лай убит…
— Тобою… Я тебя узнал…
Тогда Лай в Дельфы поспешал:
Хотел оракула спросить,
Как монструазу Сфинкс убить…
Тебя возничий оскорбил,
А ты возничего убил –
И колесница – пополам,
И все аогибли, помнишь? Там
Лишь я и выжил… Так что знай:
Тобой убит отец твой Лай…
— Отец? Но почему – отец?
Ведь я Полиба сын…
— Малец –
Ему лодыжки Лай пробил –
Царя приказом – мною был
На гибель – в горы унесен…
Коринфским пастухом спасен,
Он имя получил – Элип…
Мальца усыновил Полиб,
Растил, как сына… Ныне знай,
Что истинный отец твой – Лай….
— И он убит моей рукой…
Теперь я вижу: над судьбой
Никто не властен – не уйти…
О, Иокаста,… мать, прости!…
Ну, вот мгновенье подошло
Сказать о том, какое зло
Приносит ожерелье тем,
Кто им владеет… Прежним всем
Его носившим женам – смерть
Была жестокой – и скорбеть
Об Иокасте также нам…
Ушла, чтоб волю дать слезам…
Но чем поможет стон и вой?
Она покончила с собой…
Ее застежку царь схватил,
Себя жестоко ослепил…
И – он фиванцам обещал –
Себя он сам из Фив изгнал…
Его, слепого, повела
Дочь Антигона, что была
Одна из всех ему верна…
Пришлось им вычерпать до дна
Эриний розлобленных месть…
Едва ль где в мире город есть,
Где бедных захотят принять –
Их будут отовсюду гнать…
И лишь афинский царь Тесей
Их, словно дорогих гостей
Со славой вышно принимал…
И он торжесивенно сказал…
— Нет, вовсе не осквернено
Местечко то, где суждено
Тебе усталую главу
Навеки приклонить… Молву
Не принимай всерьез Эдип…
Другие столько не смогли б
Презлой противиться судьбе…
Найдется здесь приют тебе…
Ведь твой приход – Афинам честь!
Тут улеглась эриний месть
И Царь Эдип обрел покой…
Теперь к истории другой
Мы перейдем… Сюжет возник,
Что Этеокл и Полиник,
Сыны ослепшего царя,
Оспаривают власть… Их пря
Несчастья городу сулит…
Слепая алчность в них бурлит…
Но все ж нашелся вариант,
Согласны оба с ним… Гарант –
Их дядя, мамин брат Креонт:
— Пускай один у власти год
Побудет, а потом второй…
Согласны? Решено судьбой,
Что первым правит Этерокл…
Год царских прав его истек,
Но брату передать бразды
Не хочет Этеокл… Вражды
Посеянное им зерно
Даст всходы – ведь легло оно
На почву бед… Забыл о них,
Взяв ожерелье, Полиник…
Обманут братом и взбешен,
Войну готовит Фивам он.
Он к тестю в Аргос поспешил…
Сперва его не убедил
Войной на Фивы наступать…
Узнал, что может поддержать:
У тестюшки была сестра –
И некрасива и стара…
И у нее тогда возник,
Ища поддержки, Полиник.
Мол, коль ему поможет тесть
Свершить над Этеоклом месть,
Подарит ожерелье ей…
А тесть всегда сестре своей
Послушен и покорен был…
— Что ж, повоюем, убедил…
И к бою собраны войска…
— Вперед! – Начальника рука
На Фивы направляет строй…
Чудесно! Грянет грозный бой…
Семь легионов на семь врат –
Не многие придут назад…
Жестокий долго длится бой…
Ни той ни этой стороной
Не достигался перевес…
Внушили боги мудрым: чрез
Единоборсиво братьев пусть
Власть перейдет к кому-нибудь,
Кто в этой схватке победит…
Угасла битва, всяк следит,
Как брата атакует брат…
Удар – отбив… Удар… И рад
Брат Этеокл: кольнув, попал…
В крови второй – и он упал…
Но, падая, нанес удар,
Что тоже точен и удал…
И оба пали – и в крови…
Зови теперь иль не зови –
Нет больше братьев на земле –
Их ждет Гадес в кромешной мгле.
Герои к братьям подошли
И ожерелье здесь нашли…
Позднее в Дельфы отнесли,
Чтоб им отныне не могли
Ни соблазнять, ни убивать –
Храм в Дельфах будет украшать…
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.