Мое первое утро в Хайфе


Мое первое утро в Хайфе

Не нужны ни берет, ни пальто,
Нет зимы. Перемена в природе.
Шумновата дорога, зато
Наши окна на море выходят.

За спиною — Кармеля гряда,
Ощущаю истории близость.
Прямо — пальмы в четыре ряда,
Может, это мне просто приснилось?

Я в Леванта делах не знаток,
Есть лишь опыт Эвксинского Понта…*
Яхты крохотный белый платок
Осторожно махнул с горизонта.

Пред глазами — рыбачий баркас
И зеленые яркие сети.
Что ж, понятно — предутренний час,
Рыбу лучше ловить на рассвете.

Древний камень ласкает волна,
Крики чаек в лазурном просторе.
…Три часа я стою у окна,
Сторожу Средиземное море.

————————————
* Понт Эвксинский — древнегреческое название
Черного моря.

0 комментариев

  1. alekseeva

    не знаю где вы раньше жили ,-что у вас такой восторг от душной и пыльной хайфы…с затхлым воздухом и «домом на доме «с вечно закрытыми трисами у всех.
    лучше крыма ,-нет ничего..и средиземное море по сравнению с божественным и чистым черным морем ,-как помойный суп с вечно плавающими кульками….чему тут можно восхищаться… может вам , как химику нравится этот восточный раствор восточной убогости
    и местного духовного лицемерия во всём…

  2. tamara_rostovskaya

    Стихотворение замечательно передает настроение человека попавшего из зимы в лето и из зачумленного российского города в пригород Хайфы возле моря.Абсолютно не согласна с мнением Алексеевой.Хайфа — один из красивейших городов мира.И море у нас чистое.Свидетельство тому обилие мальков плавающих у берега.И вообще реца пишется о произведении, а не об экологии.Тамара.

  3. mark_lutskiy_

    Да, видимо, трудно Вам живется с таким мировоззрением, сочувствую Вам.
    А что касается Хайфы, то считаю ее одним из красивейших городов, когда либо виденных мною, а повидал я немало. Здесь замечательное сочетание моря, гор и лесов. Мне кажется, что
    Хайфа очень похожа на Ялту, только первая намного лучше.
    С пожеланием успехов,
    М.Л.

Добавить комментарий

Мое первое утро в Хайфе

Не нужны ни берет, ни пальто,
Нет зимы. Перемена в природе.
Шумновата дорога, зато
Наши окна на море выходят.

За спиною — Кармеля гряда,
Ощущаю истории близость.
Прямо — пальмы в четыре ряда,
Может, это мне просто приснилось?

Я в Леванта делах не знаток,
Есть лишь опыт Эвксинского Понта…*
Яхты крохотный белый платок
Осторожно махнул с горизонта.

Пред глазами — рыбачий баркас
И зеленые яркие сети.
Что ж, понятно — предутренний час,
Рыбу лучше ловить на рассвете.

Древний камень ласкает волна,
Крики чаек в лазурном просторе.
…Три часа я стою у окна,
Сторожу Средиземное море.

————————————
* Понт Эвксинский — древнегреческое название
Черного моря.

0 комментариев

  1. fatima_tsagolova

    «Моё первое утро в Хайфе» написано на неплохом уровне. Но лично мне не хватает поэтичности и новизны. Во второй строфе последняя строчка, на мой взгляд, стилистически диктует другое время глагола «присниться». Вобщем, стихотворение скорее прозаично, но хороша последняя строфа, точнее — последние две строчки: «…Три часа я стою у окна, Сторожу Средиземное море.» Спасибо! Марку — творческого вдохновения и тонкости души! С теплом — Фатима.

  2. mark_lutskiy_

    Уважаемая Фатима, спасибо за отзыв и теплые пожелания!
    По поводу Вашего замечания о мере поэтичности стихотворения должен заметить, что всякая мера строго индивидуальна и, возможно, Ваша мера выше моей, но я, как говорят опытные выпивохи, «свою меру знаю!»:)) Мне кажется также, что глагол «приснилось» в данном контексте использован правильно. Дело происходило ранним утром после вечернего прилета из заснеженного Урала и мне показалось, что все мной увиденное именно приснилось.
    С пожеланием успехов и удач,
    М.Л.

  3. mark_lutskiy_

    Уважаемая Фатима, спасибо за отзыв и теплые пожелания!
    По поводу Вашего замечания о мере поэтичности стихотворения должен заметить, что всякая мера строго индивидуальна и, возможно, Ваша мера выше моей, но я, как говорят опытные выпивохи, «свою меру знаю!»:)) Мне кажется также, что глагол «приснилось» в данном контексте использован правильно. Дело происходило ранним утром после вечернего прилета из заснеженного Урала и мне показалось, что все мной увиденное именно приснилось.
    С пожеланием успехов и удач,
    М.Л.

  4. valentina_chernyaeva

    Уважаемый Марк! Спасибо за прекрасное стихотворение. Вы знаете, я — не критик, выражу своё отношение, своё понимание. Плавность ритма стиха подчёркивает настроение героя: уже никуда не надо спешить, я на месте, на море штиль. В стихотворении есть изюминка (ах, как она хороша!!!):
    Яхты крохотный белый платок
    Осторожно махнул с горизонта.

    А ещё в стихотворении есть что-то хрупкое, нежное и робкое.
    …Три часа я стою у окна,
    Сторожу Средиземное море.

    Спасибо, Марк! С теплом, Валентина

  5. tamara_moskaleva

    -Невозможно выделить какую-либо строчку особо. Каждое словосочетание точно выражает настроение, раскрывает суть. Настолько живо и ярко написана картинка — ощущение того, что сама побывала в тех святых местах.
    И… «сторожила» море!
    СПАСИБО, Марк. С уважением — Тамара

  6. nairi

    Кажется странным сочетание в лирическом «я» практической хватки (начало стиха, затем например 4 ряда пальм, «я в Леванта делах не знаток» и т.д.) с романтическим мироощущением, особенно в последних строках. Но картина ясна, ощущуние тоже передано.

  7. mark_lutskiy_

    Cпасибо, Ирина, за отзыв! Мне кажется, что смешение романтики и «прагматики» в данном произведении совершенно понятно и естественно — это первые впечатления человека, прибывшего из совершенно другого места, с иным климатом, природой. Но, конечно, самое сильное воздействие на новоприбывшего оказало величие и спокойствие моря. Автор боится потерять этот столь привлекающий внимание вид, что вынужден сторожить его.:)))
    С пожеланием успехов,
    М.Л.

  8. aleksandr_pelipenko

    Приветствую Вас, дорогой Марк!
    Вы, как водится, верны себе — стихотворение изумительное: чистое, тёплое, серебристо-печальное. Образы естественные, понятные любому чувствующему сердцу. Техника — безупречна.
    Спасибо за доставленное удовольствие!
    С ув.,
    АП.

  9. mark_lutskiy_

    Дорогой Александр! Не знаю, чему больше радоваться — Вашей рецензии, или Вашему(надеюсь!) возвращению. Где Вы пропадали столь долго? Мне без Вас было грустно.
    Спасибо и за указание на опечатку, сейчас же исправлю!
    С глубоким уважением,
    М.Л.

  10. aleksandr_pelipenko

    Дорогой Марк, я так тронут вашими тёплыми словами, что мне даже совестно, что я так долго не был на сайте. Честно говоря, моему исчезновению было три причины:
    1) после всей грязи и склок вокруг того злопамятного конкуркурса не очень-то тянуло назад (не хочется опять ворошить старое бельё, да факт остаётся фактом); было грустно, что приходится лишать себя радости общения с теми, кто мне дорог на этом сайте, но пересилить себя не мог и не хотел — зачем? — должно было пройти время… и оно прошло! 🙂
    2) в феврале и апреле я сидел без Интернета (с июня по август, думаю, опять пропаду как раз по этой же причине);
    3) в этом полугодии прибавилось столько новых дел и занятий, что банально не хватает времени на конкурсы (эта причина наиболее приятная :)).
    Но до конца мая я надеюсь быть на ЧХА! Так что мы ещё погудим!!!
    С ув.,
    АП.

  11. aleksandr_pelipenko

    Дорогой Марк.
    Я сегодня ещё раз с наслаждением читал это стихотворение и нашёл, что вместо «Я в Леванта делах не знаток» лучше звучало бы «Я в левантских делах не знаток». Тогда строка делается ровнее, и нежелательное звукосочетание»таде» на стыке слов исчезает…
    С ув.,
    АП.

  12. mark_lutskiy_

    Дорогой Александр! Конечно, Вы правы — фонетически «левантских делах» звучит лучше, чем «Леванта делах». Однако, слово «Левант» как географическое понятие в настоящее время применяется редко, а его производные «левантский, -ая, -ое» и того реже, а давать ссылку для читателя мне не хочется, поскольку ниже уже есть ссылка на «Понт Эвксинский». Поэтому я решил оставить все в прежнем виде.
    Благодарю Вас за совет по улучшению стихотворения.
    С пожеланием успехов,
    М.Л.

  13. aleksandr_pelipenko

    Экий Вы лукавый и такой дорогой для меня человек!
    Ну кто бы не знал, что есть такое Эвксинский Понт. 🙂 Я даже удивился наличию Вашей сносочки.
    Зато за Левантом — пришлось всё равно в словарь залезать (лично я от Вас это слово почерпнул). Так что Левант в виде сноски куда необходимее. А что до правки — так можно, конечно, и Левантом обойтись. Но я всё-таки отныне и присно и вовеки веков… читаю — «в левантских», аминь. :))
    С ув.,
    АП.

  14. mark_lutskiy_

    Дорогой Александр! Вот ведь какие мы все разные, и даже новые слова к нам по-разному попадают! Для меня понятие «Левант» знакомо с детства и связано с моим увлечением филателией, кстати, сохранившимся до сих пор. Дело в том, что у филателистов понятие «Почта Леванта», т.е. почта стран восточного Средиземноморья, давно стало обыденным и привычным. Это интереснейший раздел филателии, у него есть масса привлекательных черт. А вот географическое понятие «Понт Эвксинский» встретилось мне значительно позднее, нежели «Левант». Вот почему я дал сноску на «Понт..» и не дал на «Левант».
    А надо бы, видимо, дать сноски на оба понятия.
    С пожеланием успехов,
    М.Л.

  15. aleksandr_pelipenko

    Да чёрт с ними, как они к нам попадают эти новые слова.
    Главное, чтобы — попадали!
    Я, кстати, о Понте Эвксинском узнал ещё давно из стихов Волошина. Он ентот Понт, окромя как Эвксинским, ни по каковски не нарекает. :))
    С ув.,
    АП.

  16. aleksandr_pelipenko

    Да чёрт с ними, как они к нам попадают эти новые слова.
    Главное, чтобы — попадали!
    Я, кстати, о Понте Эвксинском узнал ещё давно из стихов Волошина. Он ентот Понт, окромя как Эвксинским, ни по каковски не нарекает. :))
    С ув.,
    АП.

  17. iyun

    Хорошо, профессионально, красиво.
    Больше всего понравилась последняя строка. И белый платок — здорово, особенно — как он махнул — осторожно.
    Про баркас куплет, может, и без него бы ничего не порвалось. Хотя и он неплох.

  18. lit

    Копия авторам: для сведения.

    С уважением. Спасибо.

    konkursomore@mail.ru

    Уважаемые члены Жюри конкурса «О, море!».
    С начала, если позволите, шуточное.

    Конечно в сне по кайфу
    ухать снова в Хайфу,

    с небесной антресоли
    увидеть «Море Соли»,

    мечту свою лелею
    вернуться в Галилею,

    хоть это и опасно
    поплавать в «Море Красном»,

    поехать … извините,
    связали быта нити.

    Спасибо всем, кто помог вновь увидеть «Марину», особая благодарность тем, кто помог вновь побывать на берегах «Четырёх Морей».

    Моя «пятёрка» в соответствии с Положением конкурса:

    1. «Марина». Лит.

    2. «Мое первое утро в Хайфе». Марк Луцкий.

    3. «Афродита Хайфского залива (шутка»)». FIMA HAYAT.

    4. «У МЕРТВОГО МОРЯ». Тамара Ростовская.

    5. «Повелительница моря». Илана Вайсман.

Добавить комментарий