ЭХО
— Я буду третьим! — срывающимся голосом пропела Эхо. Двое подняли на нее глаза.
— Я буду третьим! — повторила Эхо. Двое переглянулись.
— Я буду третьим! — почти беззвучно пропела Эхо.
— Эхо, — сказал Один.
— Эхо, — подтвердил Второй.
— Эхо! — пропела Эхо.
Двое вытащили свои инструменты. Один достал скрипку. Второй — бубен.
— Я буду третьим! — срывающимся голосом пропела Эхо. Двое переглянулись.
— Эхо, — сказал Один.
— Эхо, — подтвердил Второй.
— Эхо! — пропела Эхо.
Один заиграл на скрипке… Эхо умчалась высоко в Горы.
Второй ударил в бубен… Эхо спустилась с Гор. В руке она держала крохотную дудочку.
Скрипка умолкла, уступая бубну. Второй бил в бубен и смешно приплясывал. Эхо поднесла дудочку к губам. Тонкой струйкой полилась мелодия дудочки.
Второй перестал бить в бубен. Двое переглянулись. Мелодия дудочки все струилась и струилась, словно нежный ручеек в горах.
— Эхо, — сказал Один.
— Эхо? — не поверил Второй.
— Эхо! — пропела Эхо и заиграла новую мелодию. Двое подняли на нее глаза.
— Кто ты? — спросил Второй.
— Эхо! — ответила Эхо.
— Эхо, — подтвердил Один.
—Эхо так эхо, — согласился Второй.
Дудочка заиграла что-то очень нежное, почти Весну. Второй ударил в бубен. Один провел смычком по струнам и полилась чудесная музыка. Ветер ловил ее звуки и бросал в Горы. А звуки собирались в ручейки и вторили Эхо.
Но тут выступил саксофон и все трое затихли, уступая соло Закату. А Закат играл джаз. И трое изумленно слушали эту багровую импровизацию, совсем позабыв о своих инструментах.
Но взошла Луна, и саксофон отошел на второй план, уступая роялю. А Ветер принес свой варган и огласил горы новым звуком. Тогда Тучи ударили в барабаны. Второй ударил в бубен. Один заиграл на скрипке. А Эхо запела срывающимся голосом длинную, непонятную, но очень красивую песню. И когда она закончила петь, рядом с ней уже никого не было.
Закат давно скрылся за горизонтом. Двое спали и видели сны. Ветер улетел в долину…
Только Ночь готовилась к своему затяжному выступлению. И когда Эхо скрылась в горах, Ночь наполнила эфир звучанием органа.