Язык зверей один лишь понимая…


Язык зверей один лишь понимая…

Оригинал:
http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=45&tid=89666&pid=0

После измены (Автор: Н. Наволокина)
(написано от мужского лица, как бы в продолжение слов из эпиграфа!)

«Ты вышла в сад, и ты идёшь по саду,
и будешь ты до вечера в саду,,,»
И.Северянин

Ты не простишь, хоть ничего не скажешь.
Но, может быть, когда-нибудь простишь.
И этим навсегда к себе привяжешь,
Хотя наверняка не возвратишь.

С тобою я, пока не встало Слово
Меж нами океаном ледяным.
Лишь до тех пор, пока сильны оковы
Из сотканной дыханьем тишины.

Не говори! Храни своё молчанье,
Как я твоё молчание храню.
В безмолвии любовного отчаянья
Без слов свои грехи я замолю!

Что нам слова! Они лишь тень пустая
Того огня, что чувствуем теперь,
Язык зверей один лишь понимая,
Поскольку сами, как единый зверь!

Ты всё простишь, но вида не покажешь.
Я не вернусь, поскольку не уйду!
И ничего сейчас ты мне не скажешь,
А если даже скажешь, — не пойму!

***

Язык зверей один лишь понимая…

(от женского лица)

Ты не простишь, поскольку беспощаден,
Я не уйду,тобой не прощена,
Ты зарычишь, поскольку кровожаден,
Я испугаюсь. В чем моя вина?

Ты говорил — а я не отвечала,
Хранил молчанье, словно ледяной —
Я, как назло, без умолку трещала,
Тебя измучив болью головной

Теперь, в огне любовного рычанья,
Я не пойму, о чем ты мне рычишь
И не уйду, без ясного сознанья,
Что прощена. Или — пока не замолчишь!

Добавить комментарий