Нам дано одно мгновенье,
Чтобы так любить друг друга,
Как никто на этом свете
Не любил за все века,
Чтобы губ прикосновенье
Стало выходом из круга,
Где рождения и смерти
Вихрем кружат нас пока.
Нам дана одна секунда,
Чтобы так друг с другом слиться,
Как ручьи, приняв друг друга,
Вдруг становятся рекой,
Чтоб испив такого чуда,
Мы разбили все границы,
Что стоят ещё покуда
Между мною и тобой.
(1997)
Настоящая любовная лирика.
Желаю дальейших успехов!
М.Л.
Большое спасибо.
С уважением,
О.К.
Шаблон на шаблоне! А эти нелепые «пока», «»покуда» — Откуда такое отношение к Поэзии!?
А причём здесь поэзия? Не видите, что-ли, мы же тут мандаринами торгуем!
Уважаемый Олег, немного напоминают Ваши стихи что-то испанское, из Кальдерона.
Так мог бы благородный Дон Гуан объясняться в любви благородной Донне Анне:
«Чтобы губ прикосновенье
Стало выходом из круга,
Где рождения и смерти
Вихрем кружат нас пока».
Спасибо!
С уважением,
Татьяна
Благородство, по-моему, одно из высших проявлений любви.
Спасибо за понимание.
С уважением,
Олег
Рецензии
Лев Ланский [ 17.02.2006 ]
Славное стихотворение!
Вдохновенное!
Присутствуют и нежность
("Чтобы губ прикосновенье…")
и страсть
("Чтобы так друг с другом слиться…").
Олег Коссовский (КОСС) [ 19.02.2006 ]
Спасибо. Я действительно верю в бесконечную силу любви.
С уважением, Косс.
Катя Дельфинчик [ 12.03.2006 ]
А это было заметно и в стихотворении, которое Вы сегодня читали 🙂
Очень рада знакомству.
Искренне.
Марьям [ 01.05.2006 ]
хорошее стихотворение
Олег Коссовский (КОСС) [ 02.05.2006 ]
Спасибо
Надежда Цыплакова [ 20.10.2006 ]
Красиво… Чувственно…
Спотыкалась немного об многочисленные "чтобы", "чтоб", "что", чем и сама страдаю.
С уважением, Надежда
Олег Коссовский (КОСС) [ 24.10.2006 ]
Стихо старое. Сейчас уже и сам спотыкаюсь… Пробую переделать, пока безрезультатно… Хочется, чтобы после переделки не пропала "струна"… Может, со временем…
С уважением,
КОСС