Перед гудящей, огненной стеной
Колеблется неясность чьей-то тени,
В туман испарины бросая над собой
Холодный пот рассудочных сомнений.
А позади – широкий, ровный тракт
СомкнУт кольцом обыденных желаний,
На сотни лет подписанный контракт:
Быть в жалкой доле жалких подаяний.
Но есть иной, не всем понятный путь:
За самый край горящего предела
В отчаянном безумии шагнуть,
И наготой обугленного тела
Закончить срок. Или пройдя тропой,
В стене огня очистившись от скверны,
Соединиться с новою судьбой,
В иной земле, неведомо безмерной.
Тень перед огненной стеной
0 комментариев
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Отличное стихотворение. Высший балл.
С уважением, Злата Рапова
Большое спасибо, Злата!
… чем-то стихотворение трогает, цепляет, вызывает со-звучия, со-мыслия … но, на мой взгляд, оно — стихотворение одной прочитки, когда на размытое изображение стихотворения проецируешь себя … откладываешь, чтобы прочесть второй раз после — и не получается … как стихотворение, а не себя-проекция читателя, оно теряется … вот, думаю, почему, в чем дело? … м.б. в том, что все оно — построенная из метафор метафора — как сказал, размытое изображение … и еще — автора, его «Я» в стихотворении нет — безличные настоящее время глаголов и инфинитив … в итоге, опять-таки — на мой вкус, слишком общо, абстрактно … напрягшись, поскрипев мозгами над строчками, извлекаешь ключик — крематорий … но опять — не вижу автора … вижу оторвавшееся от него воображение себя … не будь этой оторванности, позиция — прямо перед огнем — была бы интересной … но она требует присутствия «Я» — с ощущением жара на лице, что ли …
… все сказанное — не критика (если критика воспринимается с обидой), а вИдение читателя, которое, надеюсь, Вам небезинтересно …
Спасибо за отклик! Это стихотворение — моя попытка увидеть момент
перед принятием решения в самых глубоких, надментальных сферах человеческого
сознания, в области иррациональности и парадоксальной логики. Язык не в состоянии
передать происходящее в мире первообразов, в данном случае его роль вспомогательная:
с помощью символов, неоднозначно трактуемых образов и глухих полунамеков
возбудить в читателе осознание подобия, узнаваемости. Потому и размытость,
потому и метафоры.
Ваше мнение обязательно учту.
Еще раз спасибо!
Глубоко, образно… 5.
Я очень рад! Буду стараться понравиться
еше больше. С огромным приветом и
больших успехов во всем!
Благодарю, Владислав, за отклик
и за оценку!
Скучнейшее произведение! «Неясность» и ещё «чьей-то» — это нехватка мысли. «В туман испарины бросая над собой» — юмористическая строка. В общем, совершенно непонятный стих (если — стих). Думаю, зря Вы используете здесь слова «не всем понятный», «неведомо», «неясность», «чьей-то»: они усиливают непонятность. Я бы не стал оценивать.
Спасибо за отзыв! Любая мысль
мне интересна!
Ничего не понял. Прочитал рецензии — в основном доброжелательные. Особенно внимательно прочитал рецензию Пиитуха — такого наворотил!.. Сразу и не сообразишь, действительно ли хвалит или тонко высмеивает… Будем считать, что — хвалит. А он обычно не ошибается и хвалит редко. Поэтому ставлю 4 из солидарности с почти никогда не ошибающимся великим Пиитухом.
В.Куземко.
Владимир, я тронут! И Вашим вниманием, и прекрасным
чувством солидарности.
Спасибо! Жму руку!
… боюсь, что Вы недооцениваете возможности языка … хотя, конечно, они не безграничны, и есть нечто несказуемое … но собственное переживание несказуемого доступно передаче …
… вот ведь Вы о надментальных сферах, а в стихотворении — крематорий …
… что-то тут не так …
… вообще, в отличие от многих здесь рецензирующих, мне интересно прежде всего стихотворение, поэзия в нем, а уж потом-потом — о чем оно и объяснения автора на эту тему …
… переставьте интересы местами — и поэзия окажется ни к чему, обо всем можно и без нее поговорить — даже о надментальном 🙂 … и даже легче …
P.S. «…собственное переживание несказуемого доступно передаче … » — если оно состоялось, имело место быть как СОБСТВЕННОЕ ПЕРЕЖИВАНИЕ И ПЕРЕ-ЖИВАНИЕ … в противном случае — рифмованное теоретизирование … в исходном замечании я и говорил о том, что ВАС в стихотворении нет …
О личности автора в его произведении… Я думаю, само произведение — уже часть личности
автора. Пример из бородатого анекдота: два автора описывают одно событие. Один пишет
«стакан наполовину пуст», другой — «стакан наполовину полный». Два произведения об одном,
но насколько разные! Здесь и личность автора, и его отношение к действительности.
По поводу языка, огня и пр. представте себе, например, рыбу, побывавшую на суше, и умудрившуюся вернуться в море. Как она расскажет другим рыбам об огне? Возможно, она скажет, что видела удивительные, но смертельно опасные розовые кораллы. Запредельный
человеческий опыт именно так, с большим трудом, и чаще всего неверно, можно
передать словами.
С дружеским приветом!
… я, наверно, что-то недостаточно ясно выражаю, а хотелось бы быть понятым …
… Ваш пример со стаканом не слишком удачен: во-первых, потому что он выдает черту характера (опитимиз — пессимизм), ничего не говоря о ЛИЧНОСТИ оценивающих, об их «Я» … то, что за Вашим текстом стоите Вы, несомненно … но ВАС В ТЕКСТЕ НЕТ … нет Ваших «Я», переживаний и т.д. — всего того, что присуще Вам и только Вам … во-вторых, потому что многое зависит от того, что за действительность — ЧТО в стакане — коньяк или яд (тут пессимист может оказаться оптимистом и наоборот 🙂 …
… по поводу языка … во-первых, Вы — не рыба 🙂 … во-вторых, можно — простите, я повторюсь — рассказать о своем переживании того, с чем пришлось столкнуться, но здесь мы возвращаемся к во-первых … судя по всему, Вас интересует опыт запредельного или, скажем аккуратнее и осторожнее, лежащего за пределами возможностей рассудочного, интеллектуального понимания … в таком случае Вы, безусловно, видите разницу в передаче запредельного опыта разными авторами … с дной стороны, например, Кастанеда, а с другой сотни и тысячи текстов, от которых скулы скукой сворачивает …
… не в передаче запредельного, а в поэзии для меня классический пример присутствия «Я» в тексте — А. Ахматова. На этом сайте Вы видите тысячи безликих стихов о расставании, и авторы могут говорить, что эта боль — непередаваема, но вот — простите напоминание известного:
Так беспомощьно грудь холодела,
Но шаги мои были легки.
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки.
Вот это — «Я» в тексте!
М.б., Вы когда-то обратили внимание на Григора Нарекаци (Из «Книги скорбных песнопений» в «Армянской средневеоковой лирике» ББП, 1972) в блестящем, на мой взгляд, переводе Н. Гребнева. Нарекаци передает Бога (предельный вариант запредельного) исключительно через свое «Я», через себя — и как передает! Кстати, проверил в Google — вот он оно http://www.vehi.net/narekacy/slovo.html
Мне ВАШЕГО «Я» в тексте нехватает, а сам текст — поскольку непонятно о чем: то ли о крематории, то ли об адовом огне, то ли о чем-то «надментальном», то ли … — без Вашего в нем присутствия не интересен … вернее, был недолго интересен — пока была иллюзия Вашего присутствия в тексте …
Вспомните стихотворение в прозе Тургенева «Порог».
О какой леденящей мгле за дверью он пишет? Может быть
о морге? Перед девушкой выбор — остаться, пусть в опостылевшем,
но предсказуемом мире, или шагнуть в неизвестность, где можно
потерять все, даже жизнь. Так куда она идет? Вы можете объяснить?
А дверь… Можно обыграть как угодно: вход в публичный дом, в морг,
в больницу — это у кого насколько остроумия хватит.
И где здесь присутствие автора? В первых строках, «я вижу дом…»
(кажется так, я точно не помню)?
А. Ахматова:
Таинственной невстречи
Пустынны торжества,
Несказанные речи,
Безмолвные слова.
Нескрещенные взгляды
Не знают, где им лечь.
И только слезы рады,
Что можно долго течь.
Шиповник Подмосковья,
Увы! при чем-то тут…
И это все любовью
Бессмертной назовут.
Это законченное произведение. Найдите здесь автора.
Или опять Тургенев: «Утро туманное, утро седое…». несколько глаголов,
и все безличные. И снова не видно автора.
Или я снова не о том?
… теперь о том … и Вы по-своему правы — якать в каждом тексте было бы глупо … хотя сомнения мои остаются — и вот почему … Вы говорили о «надментальном», несказуемом, а не о притчеподобном, как у Тургенева, или вполне земном, как у Ахматовой … понимаю, что иначе, чем через образ, его не передать … тут, видимо, наши малость разные «кочки», углы зрения … это «надментальное» открывается, когда перед ним оказывается человек — через человека … а в стихотворении я вижу что-то вроде пейзажа или описания, пусть даже через образы … без Вас, застывшего перед перед непостижимостью в предельном накале всех чувств …
… впрочем, м.б. это просто мой завих …
Вы знаете, как мне кажется, в чем мы не можем сойтись?
Вы ищете меня, автора, мои чувства. Но я такой цели не ставил.
Я только попытался штрихами обозначить пространство
для воображения читателя, для его чувств и фантазии. Что бы
между собой и огнем он увидел свою душу, свои сомнения. Отсюда
минимум конкретики и максимум недосказанности и символов.
Очень жаль, если мне это не удалось. Но я человек упрямый,
буду продолжать эксперименты, пока не получится.
Жму руку!
Меня умиляет пионерский задор ПИОНЭРА – ничего не понял, но ставлю оценку из солидарности. Это что-то типа «… я, как и все прогрессивное человечество и наша родная партия…» «… что будет говорить княгиня Марья Алексеевна…» Она никогда не ошибается! Не пора ли литератору из Днепропетровска иметь своё мнение в 49 лет?
Впрочем, это на его усмотрение.
В одном я с ним согласен – ничего не понял из комментария Пиитух.
Был бы признателен ему, если бы он попробовал объяснить для убогих вроде меня более простым языком свою точку зрения по пунктам:
— … как стихотворение, а не себя-проекция читателя,
— … автора, его «Я» в стихотворении нет
— … вижу оторвавшееся от него воображение себя
— о собственном переживании
— как правильно говорить о «надментальном и о том, что под ним»
Понимаю, что вторгаюсь третьим в разговор, но надеюсь на дозволенность сего по причине искреннего интереса к теме. Не сочтите за труд.
С уважением.
Александр! Как я понимаю, вопросы к моему
оппоненту. Но он, похоже, все сказал.
Стихотворение произвело на меня глубокое впечатление, очень понравилось и мыслью, и интересными метафорами.
Сразу решила написать рецу, и вот тут-то и увидела здесь несколько весьма странных откликов! Не могу не удивиться, о чем это они? Почему ничего не поняли в этом стихотворении, и причем тут крематорий?!
Герой этого стихотворения стремится разорвать «на сотни лет подписанный контракт» обычного приземленного жалкого прозябания, его душе тесно в «кольце обыденных желаний», и он хочет познать другой, бесконечно более значимый опыт (возможно даже истинный смысл своего существования), ради чего, стоя «перед гудящей, огненной стеной» (выходом из привычного, известного, ровного и спокойного), пытается преодолеть навязанные рассудком сомнения и по велению души решиться «за самый край горящего предела в отчаянном безумии шагнуть»…
По-моему, очень ярко, образно и драматично. Я ставлю 5.
С уважением, О.М.
Олечка, золотко!
Я столько мямлил, пытаясь то ли оправдаться, то ли
объяснить. А ты одним махом высказала то, что я
жевал, как верблюд! Спасибо тебе большое!