Разорванные флаги не сшивают,
Не штопают прострелянные дыры.
С них гарь и кровь, и порох не смывают,
Их берегут у сердца командиры.
Разорванные флаги, словно души
Солдат, что не вернулись с поля боя.
В музейной тишине ты их послушай,
Частичку горя унесешь с собою.
Несут их в авангарде на парадах
И ветер перед ними затихает,
Пацан в бейсболке и старик в наградах
В молчанье скорбным взглядом провожают.
И даже в чистоте музейных залов
Их раны никогда не заживают.
Они водили в бой не ради славы…
Разорванные флаги не сшивают…
Замысел стихотворения мне понравился. Однако, в стихах страдают рифмы, имеются общие места и стилистические ошибки. Рассмотрим строки стихотворения по порядку.
\»Старик в наградах\» — так не говорят, правильно сказать: с наградами. Говорят: \»грудь в орденах\», но не \»человек в орденах\». 3-я строфа начинается со слов: \»несут их в авангарде на парадах\». Разве только на парадах и только в авангарде можно увидеть разорванные флаги? \»Разорванные флаги\» — общее понятие, существуют и 2разорванные флаги\», которые топчут и сжигают.
4-я строфа начинается так: \»И даже в чистоте музейных залов/Их раны никогда не заживают\». Чьи раны имеются в виду? Ведь речь о флагах. С учётом предыдущего изложения в стихотворении образ ран флага неудачный. Далее читаем: \»Они водили в бой не ради славы\». Здесь страдает стиль: сами флаги в бой не водили, с ними шли в бой. Автору следует подумать также над правомерностью использования рифм \»затихает — провожают\», \»залов — славы\».
В коротком стихотворении 3 глагольных рифмы. Этого желательно избегать.
2-я строфа понравилась, к ней нет претензий.
Оценка 4.