Кали


Кали

Коня ли испугать дорогой,
Дух пустотой?
Какая разница, ей Богу,
Чей будет бой…
Как два любовника в День Гнева
Лежат в крови
Убитые – Земля и Небо:
Закат горит.
Не греет плащ на перекрестке
Стольких миров!
И Ночь перебирает блёстки
Её пиров.
Она играет вдохновенно
(Блаженный дар!):
Один удар – разбит вселенной
Хрустальный шар.
Любуется собой в осколке,
Что ей закон?
И в смерть, смеясь, играет с волком
Малыш-дракон.

0 комментариев

  1. pkuleshov

    Между «дух» и «пустотой» во второй строке напрашивается тире. Междометие «ей Богу» из христианского контекста. В индуистском окружении оно, бедняга (или «бедняго»?), смотрится очень одиноко и инородно.
    Мне думается, что «вселенной» можно было бы и с большой буквы написать. Насчёт «волка» и «дракона» не совсем понятно. «Волк» – символ Вселенной, а «малыш-дракон» – символ Кали?
    В строке «Стольких миров!» ударение сдвинуто «столькИх миров!». При попытке правильно поставить ударение при произнесении — заметно сбивается ритм.

Добавить комментарий